Lyrics and translation Claude Nougaro - Tic-Tac - Live
Tic-Tac - Live
Тик-так - Live
Dans
l'horlogerie
du
monde
В
часовой
мастерской
мира
J'entends
un
tic-tac
nouveau
Я
слышу
новый
тик-так
Dans
l'horlogerie
du
monde
В
часовой
мастерской
мира
J'entends
un
tic-tac
nouveau
Я
слышу
новый
тик-так
Un
temps
battant
un
tempo
Время,
отбивающее
ритм
Sans
aiguilles
ni
secondes
Без
стрелок
и
секунд
Sans
aiguilles
ni
secondes
Без
стрелок
и
секунд
Sans
les
heures
moribondes
Без
умирающих
часов
Sans
le
diable
dans
la
peau
Без
черта
на
плече
J'entends
le
tic-tac
nouveau
Я
слышу
новый
тик-так
D'une
durée
qui
m'inonde,
wrah
(yeah,
yeah)
Продолжительности,
которая
меня
поглощает,
ух
(да,
да)
J'entends
le
tic-tac
suprême
Я
слышу
высший
тик-так
D'un
temps
qui,
enfin,
nous
aime
Времени,
которое,
наконец,
любит
нас
Au
lieu
de
nous
supprimer
Вместо
того,
чтобы
уничтожать
Un
temps
qui
nous
ferait
naître
Время,
которое
дает
нам
родиться
Dans
un
temps
nouveau,
peut-être
Быть
может,
в
новое
время
Dans
un
chant
d'éternité,
yeah
В
песне
вечности,
да
Dans
l'horlogerie
du
monde
В
часовой
мастерской
мира
J'entends
un
tic-tac
nouveau
Я
слышу
новый
тик-так
Dans
l'horlogerie
du
monde
В
часовой
мастерской
мира
J'entends
un
tic-tac
nouveau
Я
слышу
новый
тик-так
Un
temps
qui
bat
un
tempo
Время,
отбивающее
ритм
Sans
aiguilles
ni
secondes
Без
стрелок
и
секунд
Sans
aiguilles
ni
secondes
Без
стрелок
и
секунд
Sans
les
heures
moribondes
Без
умирающих
часов
Sans
le
diable
dans
la
peau
Без
черта
на
плече
J'entends
le
tic-tac
nouveau
Я
слышу
новый
тик-так
D'une
durée
qui
m'inonde
Продолжительности,
которая
меня
поглощает
J'entends
le
tic-tac
suprême
Я
слышу
высший
тик-так
D'un
temps
qui,
enfin,
nous
aime
Времени,
которое,
наконец,
любит
нас
Au
lieu
de
nous
supprimer
Вместо
того,
чтобы
уничтожать
Un
temps
qui
nous
ferait
naître
Время,
которое
дает
нам
родиться
Dans
un
temps
nouveau,
peut-être
В
новое
время,
быть
может
Dans
un
chant
d'éternité
В
песне
вечности
Dans
l'horlogerie
du
monde
В
часовой
мастерской
мира
J'entends
un
tic-tac
nouveau
Я
слышу
новый
тик-так
J'entends
un
tic-tac
nouveau
Я
слышу
новый
тик-так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Nougaro, Maurice Vander, Loic Pontieux, Jean-marie Ecay, Arnaud Dunoyer De Segonzac, Laurent Vernerey, Denis Benarrosh
Attention! Feel free to leave feedback.