Claude Nougaro - Une petite fille - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claude Nougaro - Une petite fille - Remastered




Un′ petit' fille en pleurs
- Заплакала маленькая девочка.
Dans une ville en pluie
В городе в дождь
Et moi qui cours après
А я бегу за
Et moi qui cours après au milieu de la nuit
А я бегу за ним среди ночи.
Mais qu′est-c'que j'lui ai fait?
Но что я ему сделал?
Une petite idiot′ qui me joue la grande scène
Маленькая идиотка, которая разыгрывает из меня большую сцену
De la femm′ délaissée
От брошенной женщины
Et qui veut me fair' croir′ qu'elle va se noyer!
И кто хочет, чтобы я поверил, что она утонет!
C′est d'quel côté la Seine?
В какой стороне Сена?
Mais qu′est-c'que j'lui ai fait?
Но что я ему сделал?
Mais qu′est-c′ qui lui a pris?
Но что с него взяли?
Mais qu'est-c′ qu'elle′ me reproche?
Но в чем она меня упрекает?
Lorsque je l'ai trompée, ell′ l'a jamais appris
Когда я обманул ее, она никогда не узнала об этом
C'est pas ell′ qui s′approche?
Это не Элл?
Tu m'aim′s vraiment dis-moi
Ты действительно любишь меня, Скажи мне
Tu m'aim′s, tu m'aim′s, tu m'aim's,
Ты меня любишь, ты меня любишь, ты меня любишь,
C′est tout ce qu′ell' sait dire
Это все, что она знает.
En bouffant, en m′rasant,
Жуя, бреясь,
Quand je voudrais dormir
Когда я хочу спать
Faut lui dir' que je l′aime!
Скажи ему, что я люблю его!
Un' petit′ fille en pleurs dans une ville en pluie
Маленькая девочка плачет в городе в дождь
est-ell' Nom de Dieu!
Где она, черт возьми!
Elle a remonter par la rue d'Rivoli
Ей пришлось идти вверх по улице Риволи
J′ai d′la flott' plein les yeux
У меня есть Плавт ' полный глаз
Parc′ qu'elle avait rêvé je ne sais quel amour
Парк ' что она мечтала я не знаю, какая любовь
Absolu, éternel
Абсолютный, вечный
Il faudrait ne penser, n′exister que pour elle
Надо было думать, существовать только для нее
Chaque nuit, chaque jour
Каждую ночь, каждый день
Voilà ce qu'elle voudrait. Seulement y a la vie
Вот чего бы она хотела. Только есть жизнь
Seulement y a le temps
Только есть время
Et le moment fatal le vilain mari
И роковой момент, когда непослушный муж
Tue le prince charmant
Убей прекрасного принца
L′amour, son bel amour, il ne vaut pas bien cher
Любовь, ее прекрасная любовь, она не стоит дорого
Contre un calendrier
Против календаря
Le batt'ment de son cœur, la douceur de sa chair...
Биение его сердца, сладость его плоти...
Je les ai oubliés.
Я забыл о них.
donc est-ell' partie?
Куда она ушла?
Voilà qu′il pleut des cordes
Вот дождь струн
Mon Dieu regardez-moi
Боже, посмотри на меня.
Me voilà comme un con, place de la Concorde!
Вот я, как придурок, Площадь Согласия!
Ça y est, je la vois
Я вижу ее.
Attends-moi!
Жди меня!
Attends-moi!
Жди меня!
Je t′aime!
Я люблю тебя!
Je t'aime!
Я люблю тебя!
Je t′aime!
Я люблю тебя!





Writer(s): Claude Nougaro, Jacques Datin


Attention! Feel free to leave feedback.