Lyrics and translation Claude Nougaro - Une petite fille - Remastered
Un′
petit'
fille
en
pleurs
- Заплакала
маленькая
девочка.
Dans
une
ville
en
pluie
В
городе
в
дождь
Et
moi
qui
cours
après
А
я
бегу
за
Et
moi
qui
cours
après
au
milieu
de
la
nuit
А
я
бегу
за
ним
среди
ночи.
Mais
qu′est-c'que
j'lui
ai
fait?
Но
что
я
ему
сделал?
Une
petite
idiot′
qui
me
joue
la
grande
scène
Маленькая
идиотка,
которая
разыгрывает
из
меня
большую
сцену
De
la
femm′
délaissée
От
брошенной
женщины
Et
qui
veut
me
fair'
croir′
qu'elle
va
se
noyer!
И
кто
хочет,
чтобы
я
поверил,
что
она
утонет!
C′est
d'quel
côté
la
Seine?
В
какой
стороне
Сена?
Mais
qu′est-c'que
j'lui
ai
fait?
Но
что
я
ему
сделал?
Mais
qu′est-c′
qui
lui
a
pris?
Но
что
с
него
взяли?
Mais
qu'est-c′
qu'elle′
me
reproche?
Но
в
чем
она
меня
упрекает?
Lorsque
je
l'ai
trompée,
ell′
l'a
jamais
appris
Когда
я
обманул
ее,
она
никогда
не
узнала
об
этом
C'est
pas
ell′
qui
s′approche?
Это
не
Элл?
Tu
m'aim′s
vraiment
dis-moi
Ты
действительно
любишь
меня,
Скажи
мне
Tu
m'aim′s,
tu
m'aim′s,
tu
m'aim's,
Ты
меня
любишь,
ты
меня
любишь,
ты
меня
любишь,
C′est
tout
ce
qu′ell'
sait
dire
Это
все,
что
она
знает.
En
bouffant,
en
m′rasant,
Жуя,
бреясь,
Quand
je
voudrais
dormir
Когда
я
хочу
спать
Faut
lui
dir'
que
je
l′aime!
Скажи
ему,
что
я
люблю
его!
Un'
petit′
fille
en
pleurs
dans
une
ville
en
pluie
Маленькая
девочка
плачет
в
городе
в
дождь
Où
est-ell'
Nom
de
Dieu!
Где
она,
черт
возьми!
Elle
a
dû
remonter
par
la
rue
d'Rivoli
Ей
пришлось
идти
вверх
по
улице
Риволи
J′ai
d′la
flott'
plein
les
yeux
У
меня
есть
Плавт
' полный
глаз
Parc′
qu'elle
avait
rêvé
je
ne
sais
quel
amour
Парк
' что
она
мечтала
я
не
знаю,
какая
любовь
Absolu,
éternel
Абсолютный,
вечный
Il
faudrait
ne
penser,
n′exister
que
pour
elle
Надо
было
думать,
существовать
только
для
нее
Chaque
nuit,
chaque
jour
Каждую
ночь,
каждый
день
Voilà
ce
qu'elle
voudrait.
Seulement
y
a
la
vie
Вот
чего
бы
она
хотела.
Только
есть
жизнь
Seulement
y
a
le
temps
Только
есть
время
Et
le
moment
fatal
où
le
vilain
mari
И
роковой
момент,
когда
непослушный
муж
Tue
le
prince
charmant
Убей
прекрасного
принца
L′amour,
son
bel
amour,
il
ne
vaut
pas
bien
cher
Любовь,
ее
прекрасная
любовь,
она
не
стоит
дорого
Contre
un
calendrier
Против
календаря
Le
batt'ment
de
son
cœur,
la
douceur
de
sa
chair...
Биение
его
сердца,
сладость
его
плоти...
Je
les
ai
oubliés.
Я
забыл
о
них.
Où
donc
est-ell'
partie?
Куда
она
ушла?
Voilà
qu′il
pleut
des
cordes
Вот
дождь
струн
Mon
Dieu
regardez-moi
Боже,
посмотри
на
меня.
Me
voilà
comme
un
con,
place
de
la
Concorde!
Вот
я,
как
придурок,
Площадь
Согласия!
Ça
y
est,
je
la
vois
Я
вижу
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Nougaro, Jacques Datin
Attention! Feel free to leave feedback.