Claude Nougaro - Venise - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claude Nougaro - Venise




Venise
Venice
Connaissez-vous Venise?
Have you ever been to Venice?
Il paraît qu'on y va en voyage de noces
People say you go there on your honeymoon
Pour se faire des bises et tout un cinéma
To kiss and make a big show of it
Avant qu'un premier gosse
Before the first kid
Vous tombe sur les bras, mais
Lands in your arms, but
Viens, je t'invite à Venise
Come on, I'll take you to Venice
En dépit des crises sur le grand canal
Despite the flooding on the Grand Canal
En vaporetto
By vaporetto
C'est jamais trop tôt
You're never too young
Pour se faire un lit nuptial
To make a wedding bed
Viens, je t'emmène à Venise
Come on, I'll take you to Venice
Et malgré la bise qui souffle pas mal
And even though the wind is blowing hard
Ce mois de novembre
This November
Ta bouche est si tendre
Your lips are so soft
Que j'en oublie mon mal
I can forget my troubles
La ronde des palais
The palaces circle
Tourne sur la lagune
Around the lagoon
Tandis qu'en nos palais, pa-la-li
While in our palaces, oh-so-grand
Nos langues n'en font qu'une
Our tongues become one
Vois, nous marchons dans Venise
Look, we're walking in Venice
Sa vérité brise les cartes postales
Its reality shatters the picture postcards
La place Saint-Marc
Saint Mark's Square
Déploie tous les arcs
Shows off all the arches
Du palais ducal
Of the Doge's Palace
Connaissez-vous Venise
Have you ever been to Venice
Et ses charmants repas
And had its lovely meals
Quand on mange les prunelles
Where you eat the pupils
D'une femme conquise
Of a woman you've conquered
À moins qu'on vous rappelle
Unless someone reminds you
Que Venise s'enlise
That Venice is sinking
Que Venise se noie mais
That Venice is drowning, but
Viens, je t'invite à Venise
Come on, I'll take you to Venice
Tant que s'éternise un peu d'avenir
As long as we have a little future left
Encore une fois
Once again
Croisons-nous les doigts
Let's keep our fingers crossed
Sous le pont des Soupirs
Under the Bridge of Sighs
La ronde des palais
The palaces circle
Tourne sur la lagune
Around the lagoon
Tandis qu'en nos palais, nos palais
While in our palaces, our palaces
Nos langues n'en font qu'une
Our tongues become one
Viens, on s'arrache de Venise
Come on, let's get out of Venice
Un corbillard glisse sur l'eau ondulée
A hearse glides along the rippling water
Réglons l'addition
Let's pay the bill
Réglons et partons sur des notes salées
Let's pay and leave with salty notes
Un vol de mouettes
A flock of seagulls
S'enfuie sur nos têtes
Flies away over our heads
Vers un lion ailé
Toward a winged lion
Viens
Come on
Je t'invite à Venise
I'll take you to Venice





Writer(s): Nougaro Claude, Romano Gargarella Aldo Angelo


Attention! Feel free to leave feedback.