Claude Nougaro - Vermifuge lune - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claude Nougaro - Vermifuge lune




Vermifuge lune
Lunar Deworming
Vermifuge, vermifuge
Deworming, deworming
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Vermifuge, vermifuge
Deworming, deworming
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Est-ce à cause de ce "ver"
Is it because of this "worm"
Mi-refuge, mi-lunaire
Half-refuge, half-lunar
Que tu chantes sous ma plume
That you sing beneath my pen
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Vermifuge, vermifuge
Deworming, deworming
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Tes syllabes une à une
Your syllables one by one
Ce soir se rallument
This evening they rekindle
Dans ton sirop enfantin
In your childish syrup
Se réveillent des matins
Mornings awaken
Que j'aurais bien crus posthumes
That I would have thought long gone
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Vermifuge, vermifuge
Deworming, deworming
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Tu ranimes, tu exhumes
You revive, you exhume
Presque sans lacune
Almost without omission
Des jours qui s'étaient éteints
Days that had been extinguished
Et les fraises d'un jardin
And the strawberries of a garden
Et l'eau d'un puits que nous bûmes
And the water from a well that we drank
Vermifuge Lune, yeah
Deworming Moon, yeah
Vermifuge, vermifuge
Deworming, deworming
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Ton nom chante sous ma plume
Your name sings beneath my pen
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Depuis, j'ai fait d'autres vers
Since then, I have written other verses
Plus ou moins purs ou pervers
More or less pure or perverse
Pour la blonde et pour la brune
For the blonde and for the brunette
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Vermifuge, vermifuge
Deworming, deworming
Vermifuge Lune
Deworming Moon
Sois encore le refuge
Be again the refuge
chacun chacune
Where each and every one of us
Nous puissions toujours goûter
Can always taste
La lune de miel enchantée
The enchanted honeymoon
De notre enfance commune
Of our shared childhood
Vermifuge Lune
Deworming Moon





Writer(s): Nougaro Claude


Attention! Feel free to leave feedback.