Lyrics and translation Claude Nougaro - Vive L'Alexandrin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive L'Alexandrin
Да здравствует александрийский стих
Nacht
- es
ist
Nacht
Ночь
- сейчас
ночь,
Sie
liegt
vor
Angst
Ты
лежишь
в
страхе,
Schon
so
lange
wach
Так
долго
не
спишь.
Dann
- kommt
wieder
er
Вновь
- прихожу
я,
Sie
spürt
den
Atem
Ты
чувствуешь
дыхание,
Er
will
immer
mehr
Я
хочу
всё
больше.
Liebe
- er
spricht
von
Liebe
Любовь
- я
говорю
о
любви,
Seine
Liebe
ist
in
ihr
Моя
любовь
в
тебе.
Mitternacht
- es
ist
Mitternacht
Полночь
- сейчас
полночь,
Und
sie
weint
И
ты
плачешь,
Alle
Träume
sterben
Все
мечты
умирают.
Mitternacht
- es
ist
Mitternacht
Полночь
- сейчас
полночь,
Und
sie
weint
И
ты
плачешь,
Und
alle
Engel
schreien
heut′
Nacht
И
все
ангелы
кричат
этой
ночью.
Kind
- sie
ist
ein
Kind
Дитя
- ты
всего
лишь
дитя,
Es
fließen
leise
Тихо
текут
Tränen
in
den
Wind
Слёзы
на
ветру.
Kalt
- ihr
ist
so
kalt
Холод
- тебе
так
холодно,
Sie
spürt
die
Hitze
Ты
чувствуешь
жар
Nah
an
seinem
Hals
Рядом
с
моей
шеей.
Liebe
- er
spricht
von
Liebe
Любовь
- я
говорю
о
любви,
Seine
Liebe
ist
in
ihr
Моя
любовь
в
тебе.
Mitternacht
- es
ist
Mitternacht
Полночь
- сейчас
полночь,
Und
sie
weint
И
ты
плачешь,
Alle
Träume
sterben
Все
мечты
умирают.
Mitternacht
- es
ist
Mitternacht
Полночь
- сейчас
полночь,
Und
sie
weint
И
ты
плачешь,
Und
alle
Engel
schreien
heut'
Nacht
И
все
ангелы
кричат
этой
ночью.
Mitternacht
- es
ist
Mitternacht
Полночь
- сейчас
полночь,
Und
sie
weint
И
ты
плачешь,
Alle
Träume
sterben
Все
мечты
умирают.
Mitternacht
- es
ist
Mitternacht
Полночь
- сейчас
полночь,
Und
sie
weint
И
ты
плачешь,
Und
alle
Engel
schreien
heut′
Nacht
И
все
ангелы
кричат
этой
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Nougaro, Claude Gaudette
Attention! Feel free to leave feedback.