Lyrics and translation Claudia Elizalde feat. Salvador Aviña - Desde tu ausencia
Desde tu ausencia
С твоего ухода
Todo
esta
igual
desde
tu
ausencia
Всё
так
же
с
твоего
ухода
Hasta
el
olor
de
tu
piel
Даже
витает
в
воздухе
запах
твоей
кожи
Sigo
detrás
de
la
puerta
Я
всё
сижу
у
двери
Por
si
decides
volver
Вдруг
ты
решишь
вернуться
Todo
está
igual
aunque
parezca
Всё
так
же,
хоть
и
кажется
Que
algo
en
el
mundo
cambió
Что
в
мире
всё
изменилось
Llevo
en
el
alma
tristeza
Душа
моя
печальна
Por
que
no
escucho
tu
voz
Потому
что
я
не
слышу
твоего
голоса
La
libertad
me
condena
Свобода
обременяет
меня
No
encuentro
respuesta
И
я
не
нахожу
ответов
El
tiempo
no
cura
el
dolor
Время
не
лечит
мою
боль
La
soledad
me
consuela
Одиночество
утешает
меня
Se
sienta
en
la
mesa
Оно
садится
за
стол
Platica
con
mi
desamor
И
болтает
с
моей
несчастной
любовью
Se
duerme
conmigo
Оно
засыпает
со
мной
Me
dice
al
oido
И
шепчет
мне
на
ухо
Llorando
que
todo
acabo
Рыдая,
что
всё
кончено
Todo
esta
igual
desde
tu
ausencia
Всё
так
же
с
твоего
ухода
Menos
este
corazón
Только
сердце
не
так
бьётся
Sigue
esperando
que
vuelvas
Оно
до
сих
пор
ждёт,
что
ты
вернёшься
Aunque
le
digas
que
no
Несмотря
на
все
твои
отказы
La
libertad
me
condena
Свобода
обременяет
меня
No
encuentro
respuestas
И
я
не
нахожу
ответов
El
tiempo
no
cura
el
dolor
Время
не
лечит
мою
боль
La
soledad
me
consuela
Одиночество
утешает
меня
Se
sienta
en
la
mesa
Оно
садится
за
стол
Platica
con
mi
desamor
И
болтает
с
моей
несчастной
любовью
Se
duerme
conmigo
Оно
засыпает
со
мной
Me
dice
al
oido
И
шепчет
мне
на
ухо
Llorando
que
todo
acabo
Рыдая,
что
всё
кончено
La
libertad
me
condena
Свобода
обременяет
меня
No
encuentro
respuestas
И
я
не
нахожу
ответов
El
tiempo
no
cura
el
dolor
Время
не
лечит
мою
боль
La
soledad
me
consuela
Одиночество
утешает
меня
Se
sienta
en
la
mesa
Оно
садится
за
стол
Platica
con
mi
desamor
И
болтает
с
моей
несчастной
любовью
Se
duerme
conmigo
Оно
засыпает
со
мной
Me
dice
al
oido
И
шепчет
мне
на
ухо
Llorando
que
todo
acabo
Рыдая,
что
всё
кончено
Todo
esta
igual
desde
tu
ausencia
Всё
так
же
с
твоего
ухода
Menos
este
corazon
Только
сердце
больше
не
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.