Lyrics and translation Claudia Elizalde - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
me
quedo
Я
останусь
здесь,
Para
ver
si
puedo
entrar
a
tu
corazón
Чтобы
проверить,
смогу
ли
я
войти
в
твое
сердце,
Aunque
tal
vez
no
es
el
momento
de
Хотя,
возможно,
это
не
время
для
Pedir
abrir
la
puerta
y
descubrir
que
hay
alguien
cerca
de
tu
amor,
de
tu
amor
Просить
открыть
дверь
и
обнаружить,
что
кто-то
рядом
с
твоей
любовью,
с
твоей
любовью
Mientras
tanto
yo
te
guardo,
en
un
suspiro
de
mi
voz
А
пока
я
храню
тебя
в
едва
слышимом
шепоте
Tal
vez,
la
precaución
está
de
más
Возможно,
предосторожности
излишни,
Sólo
tal
vez
Только
возможно,
Abrazada
de
tu
cuerpo
no
haya
nada
que
agregar
porque
В
твоих
объятиях
не
будет
необходимости
в
словах,
потому
что
Si
escucho
tus
latidos
la
razón
no
llegará
Если
я
услышу
биение
твоего
сердца,
рассудок
отступит,
Ya
mañana
quedarán
preguntas
para
contestar
И
завтра
останутся
вопросы,
на
которые
нужно
ответить,
No
te
esfuerces
en
decirme
lo
que
quiero
escuchar
Не
трудись
говорить
мне
то,
что
я
хочу
услышать,
Sólo
déjame
sentir
como
no
existe
nada
más
que
tu
calor
Просто
позволь
мне
почувствовать,
что
нет
ничего,
кроме
твоего
тепла,
Que
es
mejor,
callar
a
besos
la
intuición
Что
лучше
заглушить
интуицию
поцелуями
Yo
me
quedo
Я
останусь
здесь,
Para
intentar
rozar
tu
mano
"sin
querer"
Чтобы
попробовать
случайно
коснуться
твоей
руки,
Y
contarnos
en
la
boca
algún
secreto
despacito
y
sin
aliento
И
рассказать
на
ушко
какой-нибудь
секрет
тихим
шепотом,
Que
la
noche
tiene
tanto
que
guardar
y
yo
por
esperar
Ведь
ночь
может
скрыть
так
многое,
а
я
подожду,
Que
me
dejes
un
ratito
más
Чтобы
ты
оставила
меня
еще
ненадолго,
En
el
calor
de
tu
silencio
В
тепле
твоего
молчания
Tal
vez,
la
precaución
está
de
más
Возможно,
предосторожности
излишни,
Sólo
tal
vez
Только
возможно,
Abrazada
de
tu
cuerpo
no
haya
nada
que
agregar
porque
В
твоих
объятиях
не
будет
необходимости
в
словах,
потому
что
Si
escucho
tus
latidos
la
razón
no
llegará
Если
я
услышу
биение
твоего
сердца,
рассудок
отступит,
Ya
mañana
quedarán
preguntas
para
contestar
И
завтра
останутся
вопросы,
на
которые
нужно
ответить,
No
te
esfuerces
en
decirme
lo
que
quiero
escuchar
Не
трудись
говорить
мне
то,
что
я
хочу
услышать,
Sólo
déjame
sentir
como
no
existe
nada
más
que
tu
calor
Просто
позволь
мне
почувствовать,
что
нет
ничего,
кроме
твоего
тепла,
Que
es
mejor,
callar
a
besos
la
intuición
Что
лучше
заглушить
интуицию
поцелуями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.