Lyrics and translation Claudia Jung & Nik P. - Sommerwein, wie die Liebe süß und wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommerwein, wie die Liebe süß und wild
Летнее вино, как любовь, сладкое и безумное
Man
trinkt
ihn
langsam
und
am
besten
eisgekühlt
Его
пьют
медленно
и
лучше
всего
охлажденным
Mein
Sommerwein
ist
wie
die
Liebe
süß
und
wild
Мое
летнее
вино,
как
любовь,
сладкое
и
безумное
Ich
ging
so
durch
die
Nacht
und
sah
den
Sternen
zu
Я
бродил
в
ночи,
смотрел
на
звезды,
Und
spürte,
dass
ich
heut
noch
was
Verrücktes
tu
И
чувствовал,
что
сегодня
сделаю
что-то
безумное.
Sie
stand
so
da
und
fragte:
"Bist
du
auch
allein?
Ты
стояла
там
и
спросила:
"Ты
тоже
один?
Komm
mit
und
trink
ein
Glas
Sommerwein..."
Пойдем,
выпьем
бокал
летнего
вина..."
Oh...
Sommerwein
О...
Летнее
вино
Man
trinkt
ihn
langsam
und
am
besten
eisgekühlt
Его
пьют
медленно
и
лучше
всего
охлажденным
Mein
Sommerwein
ist
wie
die
Liebe
süß
und
wild
Мое
летнее
вино,
как
любовь,
сладкое
и
безумное
Zieh
deinen
Mantel
aus
und
fühl
dich
wie
daheim
Сними
свой
плащ
и
почувствуй
себя
как
дома
Und
dann
probier
ein
Glas
Sommerwein
И
попробуй
бокал
летнего
вина
Oh...
Sommerwein
О...
Летнее
вино
Ich
sah
sie
an
und
hoffte,
dass
noch
mehr
passiert
Я
смотрел
на
тебя
и
надеялся,
что
произойдет
что-то
еще
Dass
sie
vielleicht
heut
Nacht
ihr
Herz
an
mich
verliert
Что
ты,
возможно,
сегодня
ночью
отдашь
мне
свое
сердце
Zog
meine
Schuhe
aus
und
stellte
mich
drauf
ein
Снял
туфли
и
приготовился
Sie
füllte
mein
Glas
neu
mit
Sommerwein
Ты
наполнила
мой
бокал
летним
вином
Oh.
Sommerwein
О...
Летнее
вино
Man
trinkt
ihn
langsam
und
am
besten
nicht
zuviel
Его
пьют
медленно
и
лучше
не
слишком
много
Mein
Sommerwein
lässt
mich
oft
tun,
was
ich
nicht
will
Мое
летнее
вино
часто
заставляет
меня
делать
то,
чего
я
не
хочу
Ich
würd
so
gern
mit
dir
heut
Nacht
noch
zärtlich
sein
Я
бы
так
хотел
быть
с
тобой
нежным
этой
ночью
Doch
du
willst
ständig
mehr
vom
Sommerwein
Но
ты
все
время
хочешь
еще
летнего
вина
Mhhh...
Sommerwein
Ммм...
Летнее
вино
Ich
sagte
"Hey,
ich
würd'
jetzt
doch
ganz
gerne
gehen"
Я
сказал:
"Слушай,
я
бы,
пожалуй,
уже
пошел"
Doch
als
ich
aufstand,
konnt
ich
schon
nicht
mehr
stehn
Но
когда
я
встал,
я
уже
не
мог
стоять
Sie
hat
mich
zugedeckt
und
ich
schlief
sofort
ein
Ты
укрыла
меня,
и
я
сразу
заснул
Und
träumte
lange
noch
vom
Sommerwein
И
долго
еще
снил
о
летнем
вине
Oh...
Sommerwein
О...
Летнее
вино
Man
trinkt
ihn
langsam
und
am
besten
eisgekühlt
Его
пьют
медленно
и
лучше
всего
охлажденным
Mein
Sommerwein
ist
wie
die
Liebe
süß
und
wild
Мое
летнее
вино,
как
любовь,
сладкое
и
безумное
Und
wieder
schlafe
ich
heute
Nacht
allein
И
снова
я
сплю
этой
ночью
один
Jetzt
trink
ich
auch
ein
Glas
Sommerwein
Теперь
я
тоже
выпью
бокал
летнего
вина
Ohh...
Sommerwein
Ох...
Летнее
вино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hazlewood, Hans Joachim Horn Bernges
Attention! Feel free to leave feedback.