Claudia Jung - Das Dunkel der Nacht (Version 2004) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Das Dunkel der Nacht (Version 2004)




Das Dunkel der Nacht (Version 2004)
Темнота ночи (Версия 2004)
Angst und Schwäche sind in mir
Страх и слабость во мне,
Ich fühle wie ich falle
Я чувствую, как падаю,
Ich geh weg von dir.
Я ухожу от тебя.
In meinen Augen spiegelt sich die Stadt
В моих глазах отражается город,
Die Nacht ist kalt
Ночь холодная,
Regen fällt auf Asphalt.
Дождь падает на асфальт.
Das Dunkel der Nacht
Темнота ночи
Gibt keinen mehr frei
Не отпускает никого,
Es hüllt mich ein
Она окутывает меня,
So kalt und schön.
Такая холодная и красивая.
Du bist nicht mehr da
Тебя больше нет рядом,
Und ich hab' erkannt
И я поняла,
Ich muß meinen Weg alleine geh'n - ohne dich.
Я должна идти своим путем одна - без тебя.
Ich misch mir jetzt die Karten
Я сейчас перетасовываю карты,
Mir wird klar
Мне становится ясно,
Die Würfel sind gefallen
Жребий брошен,
Es ist nichts mehr wie es war.
Ничего не осталось, как прежде.
Ich spür die Kraft
Я чувствую силу,
Die mich nach vorne treibt
Которая толкает меня вперед,
Die Nacht ist kalt
Ночь холодная,
Regen fällt auf Asphalt.
Дождь падает на асфальт.
Das Dunkel der Nacht
Темнота ночи
Gibt keinen mehr frei
Не отпускает никого,
Es hüllt mich ein
Она окутывает меня,
So kalt und schön.
Такая холодная и красивая.
Du bist nicht mehr da
Тебя больше нет рядом,
Und ich hab' erkannt
И я поняла,
Ich muß meinen Weg alleine geh'n.
Я должна идти своим путем одна.
Das Dunkel der Nacht
Темнота ночи
Gibt keinen mehr frei
Не отпускает никого,
Es hüllt mich ein
Она окутывает меня,
So kalt und schön.
Такая холодная и красивая.
Du bist nicht mehr da
Тебя больше нет рядом,
Und ich hab' erkannt
И я поняла,
Ich muß meinen Weg alleine geh'n.
Я должна идти своим путем одна.
Das Dunkel der Nacht
Темнота ночи
Gibt keinen mehr frei
Не отпускает никого,
Es hüllt mich ein
Она окутывает меня,
So kalt und schön.
Такая холодная и красивая.
Du bist nicht mehr da
Тебя больше нет рядом,
Und ich hab' erkannt
И я поняла,
Ich muß meinen Weg alleine geh'n.
Я должна идти своим путем одна.





Writer(s): Adam Schairer


Attention! Feel free to leave feedback.