Lyrics and translation Claudia Jung - Der rote Drachen
Du
kommst
heut
nacht
zum
letzten
mal
Ты
приходишь
сегодня
вечером
в
последний
раз
Du
hast
keine
andere
wahl
У
тебя
нет
другого
выбора
Denn
du
kannst
diesen
einen
schritt
nicht
tun
Потому
что
вы
не
можете
сделать
этот
шаг
Ich
habs
lange
schon
geahnt
Я
уже
давно
понял
Und
heute
nacht
hat
dein
sohn
dich
angesehn
И
сегодня
ночью
твой
сын
смотрел
на
тебя
So
als
wuesste
er
du
willst
fuer
immer
gehn
Как
будто
он
знал,
что
ты
всегда
хочешь
идти
Du
sahst
die
angst
in
seinen
kinderaugen
Ты
видела
страх
в
его
детских
глазах
Glaubst
du
wirklich
ich
wuerd
das
nicht
verstehn
Ты
действительно
думаешь,
что
я
не
пойму
этого
Weil
ich
weiss
da
ist
jemand
der
dich
braucht
Потому
что
я
знаю,
что
есть
кто-то,
кто
нуждается
в
тебе
Dem
sonst
niemand
einen
roten
drachen
baut
Которому
больше
никто
не
строит
красного
дракона
Wein
ich
nicht
um
dich
und
ich
kaempf
auch
nicht
Я
не
плачу
о
тебе,
и
я
тоже
не
плачу
Ich
leb
gut
mit
diesem
tausch
Я
хорошо
живу
с
этим
обменом
Weil
ich
weiss
da
ist
jemand
der
dich
liebt
Потому
что
я
знаю,
что
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
Mit
dem
niemand
sonst
zu
den
sternen
fliegt
С
которым
никто
другой
не
летает
к
звездам
Schmerzt
es
nicht
so
sehr
faellts
nur
halb
so
schwer
Не
болит
ли
это
так
сильно,
что
это
только
наполовину
так
тяжело
Ich
werd
sogar
laecheln
wenn
der
rote
drachen
fliegt
Я
даже
буду
смеяться,
когда
красный
дракон
улетит
Du
es
sit
wirklich
gany
o.k.
Ты
действительно
сидишь
там,
Гани
о'кей.
Dass
ich
dich
nie
wieder
seh
Что
я
никогда
больше
не
увижу
тебя
Denn
ich
will
nur
dass
auch
du
gluecklich
wirst
Потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
тоже
был
счастлив
Tut
es
jetzt
auch
noch
weh
Теперь
тоже
больно
Und
nun
nimm
mich
noch
einmal
in
den
arm
А
теперь
еще
раз
возьми
меня
за
руку
Keine
angst
ich
sterb
wirklich
nicht
daran
Не
бойся,
я
действительно
не
умираю
от
этого
Ich
werd
lernen
mit
der
wahrheit
zu
leben
Я
научусь
жить
с
истиной
Es
gibt
dinge
die
man
nicht
aendern
kann
Есть
вещи,
которые
вы
не
можете
изменить
Weil
ich
weiss
da
ist
jemand
der
dich
braucht
Потому
что
я
знаю,
что
есть
кто-то,
кто
нуждается
в
тебе
Dem
sonst
niemand
einen
roten
drachen
baut
Которому
больше
никто
не
строит
красного
дракона
Wein
ich
nicht
um
dich
und
ich
kaempf
auch
nicht
Я
не
плачу
о
тебе,
и
я
тоже
не
плачу
Ich
leb
gut
mit
diesem
tausch
Я
хорошо
живу
с
этим
обменом
Weil
ich
weiss
da
ist
jemand
der
dich
liebt
Потому
что
я
знаю,
что
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
Mit
dem
niemand
zu
den
sternen
fliegt
С
которым
никто
не
летит
к
звездам
Schmerzt
es
nicht
so
sehr
faellts
nur
halb
so
schwer
Не
болит
ли
это
так
сильно,
что
это
только
наполовину
так
тяжело
Ich
werd
sogar
laecheln
damit
der
rote
drachen
fliegt
Я
даже
буду
смеяться,
чтобы
красный
дракон
летел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Attention! Feel free to leave feedback.