Lyrics and translation Claudia Jung - Einmal Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab's
gewusst
und
kann
es
doch
nicht
fassen,
Я
знала
это
и
все
же
не
могу
поверить,
Warum
liess
ich
mich
bloss
auf
dich
ein.
Зачем
я
вообще
позволила
себе
увлечься
тобой.
Ich
hab's
gewusst
und
konnt
es
doch
nicht
lassen,
Я
знала
это
и
все
же
не
могла
устоять,
All
das
schien
doch
nur
ein
Spiel
zu
sein.
Все
это
казалось
лишь
игрой.
Ich
wollt
dich
doch
nur
einmal
fühlen,
doch
einmal
war
mir
nicht
genug.
Я
хотела
почувствовать
тебя
лишь
однажды,
но
одного
раза
мне
было
мало.
Und
dann
war
ich
an
dich
verlor'n,
ich
geb
es
zu.
И
я
была
потеряна
для
тебя,
признаюсь.
Hab
mich
mit
Leib
und
Seele
dir
verschwor'n.
Всем
сердцем
и
душой
тебе
поклялась.
Nur
einmal
du
und
dann
allein
bei
dir
nur
noch
sein.
Лишь
однажды
ты,
и
потом
быть
только
с
тобой.
Einmal
mit
dir
mit
Dingen
angefangen,
Однажды
с
тобой
начала
делать
вещи,
Die
ich
niemals
mehr
vergessen
kann.
Которые
я
никогда
не
смогу
забыть.
Einmal
mit
dir,
bin
viel
zu
weit
gegangen
Однажды
с
тобой,
я
зашла
слишком
далеко
Und
kam
doch
immer
wieder
bei
dir
an.
И
все
же
снова
и
снова
возвращалась
к
тебе.
Ich
wollt
dich
doch
nur
einmal
lieben,
doch
einmal
war
mir
nicht
genug.
Я
хотела
любить
тебя
лишь
однажды,
но
одного
раза
мне
было
мало.
Und
dann
war
ich
an
dich
verlor'n,
ich
geb
es
zu.
И
я
была
потеряна
для
тебя,
признаюсь.
Hab
mich
mit
Leib
und
Seele
dir
verschwor'n.
Всем
сердцем
и
душой
тебе
поклялась.
Ich
schlaf
in
deinen
Träumen
ein.
Я
засыпаю
в
твоих
снах.
Einmal
du
und
jetzt
denk
ich
an
dich
bei
allem,
was
ich
tu.
Однажды
ты,
и
теперь
я
думаю
о
тебе
во
всем,
что
делаю.
Ich
sterb
mit
deiner
Liebe,
die
mich
trägt.
Я
погибаю
от
твоей
любви,
которая
меня
поддерживает.
Nur
einmal
du
und
dann
allein
bei
dir
nur
noch
sein.
Лишь
однажды
ты,
и
потом
быть
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Christian Geller, Thomas Anders
Attention! Feel free to leave feedback.