Lyrics and translation Claudia Jung - Elektrisiert
Wir
sahn
uns
im
Voruebergehn,
blieben
unwillkuerlich
stehn.
We
saw
each
other
in
passing,
involuntarily
stopped.
Wie
zwei
an
unsichtbaren
Faeden.
Like
two
on
invisible
threads.
Ich
wusste
gar
nicht
was
geschah,
I
didn't
know
what
happened,
Nur
das
da
was
besondres
war
Only
that
there
was
something
special
Und
spuerte
nur,
ich
will
noch
mehr.
And
I
only
felt,
I
want
more.
Elektriziert,
mein
Herz
vibriert,
Electrified,
my
heart
vibrates,
Das
tut
schon
beinah
weh.
That
almost
hurts.
Jetzt
frag
ich
mich,
wo
find
ich
Dich?
Now
I
ask
myself,
where
can
I
find
you?
Elektriziert,
was
war
passiert?
Electrified,
what
happened?
Ist
mehr
als
ich
Versteh,
Is
more
than
I
understand,
Ich
schlaf
nicht
mehr,
wo
kommt
das
her?
I
don't
sleep
anymore,
where
does
it
come
from?
Ich
weiss
noch
nicht
mal
wer
du
bist,
I
don't
even
know
who
you
are,
Und
ob
dein
Herz
zu
haben
ist.
And
if
your
heart
is
for
the
taking.
Wie
soll
ich
was
ich
fuehl
begruenden?
How
can
I
justify
what
I
feel?
Hab
nur
den
Blick
von
dir
erkannt,
Only
recognized
your
gaze,
Dein
Laecheln
hat
sich
eingebrannt
Your
smile
is
burned
in
Und
laecheln
kann
ich
jetzt
nicht
mehr.
And
now
I
can't
smile
anymore.
Elektriziert,
mein
Herz
vibriert,
Electrified,
my
heart
vibrates,
Das
tut
schon
beinah
weh.
That
almost
hurts.
Jetzt
frag
ich
mich,
wo
find
ich
Dich?
Now
I
ask
myself,
where
can
I
find
you?
Elektriziert,
was
war
passiert?
Electrified,
what
happened?
Ist
mehr
als
ich
Versteh,
Is
more
than
I
understand,
Ich
schlaf
nicht
mehr,
wo
kommt
das
her?
I
don't
sleep
anymore,
where
does
it
come
from?
Ich
fahr
dorthin
wo
wir
uns
sahn,
I'm
going
to
where
we
saw
each
other,
Mein
Herz
schickt
ein
Signal.
My
heart
sends
a
signal.
Vielleicht
kommts
bei
dir
an
Maybe
it
will
reach
you
Und
wir
sehn
uns
ein
zweites
mal.
And
we'll
see
each
other
a
second
time.
Elektriziert,
mein
Herz
vibriert,
Electrified,
my
heart
vibrates,
Das
tut
schon
beinah
weh.
That
almost
hurts.
Jetzt
frag
ich
mich,
wo
find
ich
Dich?
Now
I
ask
myself,
where
can
I
find
you?
Elektriziert,
was
war
passiert?
Electrified,
what
happened?
Ist
mehr
als
ich
Versteh,
Is
more
than
I
understand,
Ich
schlaf
nicht
mehr,
wo
kommt
das
her?
I
don't
sleep
anymore,
where
does
it
come
from?
Ich
schlaf
nicht
mehr,
sag
mir
wo
kommt
das
her.
I
don't
sleep
anymore,
tell
me
where
does
it
come
from.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Singer, Andre Stade, Edith Jeske
Attention! Feel free to leave feedback.