Claudia Jung - Elektrisiert - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claudia Jung - Elektrisiert




Elektrisiert
Electrified
Wir sahn uns im Voruebergehn, blieben unwillkuerlich stehn.
We saw each other in passing, involuntarily stopped.
Wie zwei an unsichtbaren Faeden.
Like two on invisible threads.
Ich wusste gar nicht was geschah,
I didn't know what happened,
Nur das da was besondres war
Only that there was something special
Und spuerte nur, ich will noch mehr.
And I only felt, I want more.
Elektriziert, mein Herz vibriert,
Electrified, my heart vibrates,
Das tut schon beinah weh.
That almost hurts.
Jetzt frag ich mich, wo find ich Dich?
Now I ask myself, where can I find you?
Elektriziert, was war passiert?
Electrified, what happened?
Ist mehr als ich Versteh,
Is more than I understand,
Ich schlaf nicht mehr, wo kommt das her?
I don't sleep anymore, where does it come from?
Ich weiss noch nicht mal wer du bist,
I don't even know who you are,
Und ob dein Herz zu haben ist.
And if your heart is for the taking.
Wie soll ich was ich fuehl begruenden?
How can I justify what I feel?
Hab nur den Blick von dir erkannt,
Only recognized your gaze,
Dein Laecheln hat sich eingebrannt
Your smile is burned in
Und laecheln kann ich jetzt nicht mehr.
And now I can't smile anymore.
Elektriziert, mein Herz vibriert,
Electrified, my heart vibrates,
Das tut schon beinah weh.
That almost hurts.
Jetzt frag ich mich, wo find ich Dich?
Now I ask myself, where can I find you?
Elektriziert, was war passiert?
Electrified, what happened?
Ist mehr als ich Versteh,
Is more than I understand,
Ich schlaf nicht mehr, wo kommt das her?
I don't sleep anymore, where does it come from?
Ich fahr dorthin wo wir uns sahn,
I'm going to where we saw each other,
Mein Herz schickt ein Signal.
My heart sends a signal.
Vielleicht kommts bei dir an
Maybe it will reach you
Und wir sehn uns ein zweites mal.
And we'll see each other a second time.
Elektriziert, mein Herz vibriert,
Electrified, my heart vibrates,
Das tut schon beinah weh.
That almost hurts.
Jetzt frag ich mich, wo find ich Dich?
Now I ask myself, where can I find you?
Elektriziert, was war passiert?
Electrified, what happened?
Ist mehr als ich Versteh,
Is more than I understand,
Ich schlaf nicht mehr, wo kommt das her?
I don't sleep anymore, where does it come from?
Ich schlaf nicht mehr, sag mir wo kommt das her.
I don't sleep anymore, tell me where does it come from.





Writer(s): Hans Singer, Andre Stade, Edith Jeske


Attention! Feel free to leave feedback.