Claudia Jung - Es war nur eine Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Es war nur eine Nacht




Ich wollte einfach nur alleine sein
Я просто хотел побыть один
Und war total in mich versunken
И был полностью погружен в меня
Der Strand, dass Meer, ein Glas voll Sommerwein
Пляж, что море, полный бокал летнего вина
Und auf der Haut der Sonnenschein
И на коже солнечный свет
Hab schon längst nicht mehr daran geglaubt
Я уже давно не верил в это
An den Mann der die Sinne mir raubt
Человеку, который лишает меня чувств
Doch was soll's, hab ich gedacht
Но что делать, подумал я
Was zählt ist allein diese Nacht
Что имеет значение, так это одна эта ночь
Es war nur eine Nacht, dann sind wir aufgewacht
Это была всего одна ночь, потом мы проснулись
Und ich schreib an deinen Spiegel meinen Namen
И я напишу на твоем зеркале свое имя
In diesem Augenblick, da spielt mein Herz verrückt
В этот момент, когда мое сердце бешено забилось,
Für den Moment will ich die ganze Welt umarmen
На данный момент я хочу обнять весь мир
So wie im Traum verging die Zeit, erinnerung ist was in uns bleibt
Подобно тому, как во сне прошло время, память-это то, что остается в нас
In dieser eine Nacht, da hat es summ gemacht
В ту одну ночь, когда это сделало шум
Und vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
И, может быть, мы начнем все сначала
Irgendwann
Когда-то
Ich schick dir meine Sehnsucht übers Meer
Я посылаю тебе свою тоску по морю
Es strahlt so blau wie deine Augen
Он сияет таким же синим, как твои глаза
Und mein Gefühl verspricht mir wiederkehr
И мое чувство обещает мне возвращение
Doch es ist schon so lange her
Но это было так давно
Ich frag mich denkst auch du daran
Мне интересно, ты тоже об этом думаешь
Wie der Traum für uns beide gegann
Как мечта сбылась для нас обоих
Und ich spür, unendlichkeit
И я чувствую, бесконечность
Denn Liebe siegt über die Zeit
Потому что любовь побеждает со временем
Es war nur eine Nacht, dann sind wir aufgewacht
Это была всего одна ночь, потом мы проснулись
Und ich schreib an deinen Spiegel meinen Namen
И я напишу на твоем зеркале свое имя
In diesem Augenblick, da spielt mein Herz verrückt
В этот момент, когда мое сердце бешено забилось,
Für den Moment will ich die ganze Welt umarmen
На данный момент я хочу обнять весь мир
So wie im Traum verging die Zeit, erinnerung ist was in uns bleibt
Подобно тому, как во сне прошло время, память-это то, что остается в нас
In dieser eine Nacht, da hat es summ gemacht
В ту одну ночь, когда это сделало шум
Und vielleicht fangen wir nochmal von vorne an
И, может быть, мы начнем все сначала
Irgendwann
Когда-то





Writer(s): Hans Singer, Claudia Jung, Achim Radloff


Attention! Feel free to leave feedback.