Lyrics and translation Claudia Jung - Flamenco
Die
Sonne
ging
unter
der
Himmel
war
rot
Солнце
зашло,
небо
пылало
Da
liefen
wir
beide
zum
Strand
Мы
побежали
с
тобой
к
берегу
Der
Abendwind
sang
seine
Lieder
am
Meer
Вечерний
ветер
пел
свои
песни
морю
Ein
Zauber
lag
über
dem
Land
Чары
витали
над
землёй
Am
Feuer
sassen
sie
und
sangen
У
огня
сидели
они
и
пели
Und
überall
war
nur
Musik
И
повсюду
была
только
музыка
Flamenco
Gitarren
klingen
durch
die
Nacht
Фламенко
гитары
звенят
в
ночи
Flamenco
fremd
und
geheimnisvoll
Фламенко
чуждый
и
таинственный
Flamenco
Musik
die
uns
zu
Träumern
macht
Фламенко
музыка,
что
делает
нас
мечтателями
Flamenco
Fiesta
espagnol
Фламенко
Фиеста
испанская
Wo
jeder
tanzt
und
lacht
Где
каждый
танцует
и
смеётся
In
Andalusiens
Nacht
В
Андалузской
ночи
Der
Wein
war
so
rot
und
die
Nacht
war
so
heiss
Вино
было
таким
красным,
а
ночь
такой
жаркой
Die
Herzen
sie
brannten
in
Glut
Сердца
пылали
в
огне
Gitarren
spielt
weiter
von
Liebe
und
Schmerz
Гитары
играют
о
любви
и
боли
Heut
Nacht
finde
ich
keine
Ruh
Этой
ночью
я
не
найду
покоя
Erst
wenn
die
Sonne
kommt
am
Morgen
Только
когда
утром
взойдёт
солнце
Dann
dürft
ihr
endlich
schlafen
gehn
Тогда
вы,
наконец,
сможете
уснуть
Flamenco
Gitarren
klingen
durch
die
Nacht
Фламенко
гитары
звенят
в
ночи
Flamenco
fremd
und
geheimnisvoll
Фламенко
чуждый
и
таинственный
Flamenco
Musik
die
uns
zu
Träumern
macht
Фламенко
музыка,
что
делает
нас
мечтателями
Flamenco
Fiesta
espagnol
Фламенко
Фиеста
испанская
Wo
jeder
tanzt
und
lacht
Где
каждый
танцует
и
смеётся
In
Andalusiens
Nacht
В
Андалузской
ночи
Flamenco
Gitarren
klingen
durch
die
Nacht
Фламенко
гитары
звенят
в
ночи
Flamenco
fremd
und
geheimnisvoll
Фламенко
чуждый
и
таинственный
Flamenco
Musik
die
uns
zu
Träumern
macht
Фламенко
музыка,
что
делает
нас
мечтателями
Flamenco
Fiesta
espagnol
Фламенко
Фиеста
испанская
Wo
jeder
tanzt
und
lacht
Где
каждый
танцует
и
смеётся
In
Andalusiens
Nacht
В
Андалузской
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.