Lyrics and translation Claudia Jung - Hinter Dem Fenster
Ein
Sonntag
im
November
da
war
alles
aus
В
одно
ноябрьское
воскресенье
там
все
было
кончено
Sie
brachten
mir
die
Nachricht
Du
kommst
nie
mehr
nach
Haus
Они
принесли
мне
сообщение,
что
ты
больше
никогда
не
вернешься
домой
Ein
Auto
im
Regen
nahm
mir
plötzlich
den
Sinn
meines
Lebens
Машина
под
дождем
внезапно
лишила
меня
смысла
моей
жизни
Tränenleer
und
traurig
stieg
ich
in
die
Bahn
Слезно
и
грустно
я
поднялся
в
поезд
Um
endlich
zu
vergessen,
was
ich
nie
vergessen
kann
Чтобы,
наконец,
забыть
то,
чего
я
никогда
не
смогу
забыть
Fuhr
nach
Schottland
hinauf
in
die
Einsamkeit
wilder
Moore
Поехал
в
Шотландию
в
уединение
диких
болот
"Zimmer
frei"
stand
an
einem
uralten
Portisch
am
See
"Свободная
комната"
стояла
у
древнего
портьеры
на
берегу
озера
Ich
ging
hinüber
wollte
klopfen,
doch
da
blieb
mir
das
Herz
beinah
stehn
Я
подошел,
хотел
постучать,
но
сердце
у
меня
чуть
не
остановилось
Hinter
dem
Fenster
sah
ich
Dich
За
окном
я
увидел
тебя
Eine
der
Schattens
und
Dein
Gesicht
Одна
из
теней
и
твое
лицо
Und
Deine
Stimme
von
irgendwo
И
твой
голос
откуда-то
Rief
meinen
Namen
Назвал
мое
имя
Hinter
dem
Fenster
winktest
Du
За
окном
ты
машешь
Durch
blinde
Scheiben
mir
zärtlich
zu
Сквозь
слепые
стекла
мне
нежно
Als
wolltest
du
sagen
Как
будто
ты
хотел
сказать
Ich
bin
noch
bei
Dir
Я
все
еще
с
тобой
Stumm
vor
wilder
Angst
klopfte
ich
an
die
Tür
Онемев
от
дикого
страха,
я
постучал
в
дверь
Doch
ein
alter
Mann
sagte
freundlich
zu
mir
Но
старик
любезно
сказал
мне:
Bitte
komm
nur
herein
ich
leb
hier
schon
lange
alleine
Пожалуйста,
просто
войди
я
давно
живу
здесь
один
Ein
kleines
Zimmer
ist
noch
für
Gäste
frei
Небольшая
комната
по-прежнему
бесплатна
для
гостей
Hier
wohnte
mein
Sohn
doch
das
ist
jetzt
vorbei
Здесь
жил
мой
сын,
но
теперь
все
кончено
Vor
elf
Jahren
geschah
es,
es
war
im
November
ein
Sonntag
Это
случилось
одиннадцать
лет
назад,
это
было
воскресенье
в
ноябре
Er
ging
fort
um
in
Glasgow
einmal
die
Großstadt
zu
sehen
Он
ушел,
чтобы
однажды
увидеть
большой
город
в
Глазго
Aber
ein
Auto
kam
zu
schnell
durch
den
Regen
da
ist
es
geschehen
Но
машина
пришла
слишком
быстро
из-за
дождя,
так
как
это
произошло
Hinter
dem
Fenster
sah
ich
Dich
За
окном
я
увидел
тебя
Eine
der
Schatten
und
Dein
Gesicht
Одна
из
теней
и
твое
лицо
Und
Deine
Stimme
von
irgendwo
И
твой
голос
откуда-то
Rief
meinen
Namen
Назвал
мое
имя
Hinter
dem
Fenster
winktest
Du
За
окном
ты
машешь
Durch
blinde
Scheiben
mir
zärtlich
zu
Сквозь
слепые
стекла
мне
нежно
Als
wolltest
du
sagen
Как
будто
ты
хотел
сказать
Ich
bin
noch
bei
Dir
Я
все
еще
с
тобой
Hinter
dem
Fenster
sah
ich
Dich
За
окном
я
увидел
тебя
Eine
der
Schatten
und
Dein
Gesicht
Одна
из
теней
и
твое
лицо
Und
Deine
Stimme
von
irgendwo
И
твой
голос
откуда-то
Rief
meinen
Namen
Назвал
мое
имя
Hinter
dem
Fenster
winktest
Du
За
окном
ты
машешь
Durch
blinde
Scheiben
mir
zärtlich
zu
Сквозь
слепые
стекла
мне
нежно
Als
wolltest
du
sagen
Как
будто
ты
хотел
сказать
Ich
bin
noch
bei
Dir
Я
все
еще
с
тобой
Hinter
dem
Fenster
sah
ich
Dich
За
окном
я
увидел
тебя
Eine
der
Schattens
und
Dein
Gesicht
Одна
из
теней
и
твое
лицо
Und
Deine
Stimme
von
irgendwo
И
твой
голос
откуда-то
Rief
meinen
Namen
Назвал
мое
имя
Hinter
dem
Fenster
winktest
Du...
За
окном
ты
машешь
рукой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Schairer, Erich Offierowski, Jean Frankfurter
Attention! Feel free to leave feedback.