Claudia Jung - Hinter Dem Fenster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Hinter Dem Fenster




Ein Sonntag im November da war alles aus
В одно ноябрьское воскресенье там все было кончено
Sie brachten mir die Nachricht Du kommst nie mehr nach Haus
Они принесли мне сообщение, что ты больше никогда не вернешься домой
Ein Auto im Regen nahm mir plötzlich den Sinn meines Lebens
Машина под дождем внезапно лишила меня смысла моей жизни
Tränenleer und traurig stieg ich in die Bahn
Слезно и грустно я поднялся в поезд
Um endlich zu vergessen, was ich nie vergessen kann
Чтобы, наконец, забыть то, чего я никогда не смогу забыть
Fuhr nach Schottland hinauf in die Einsamkeit wilder Moore
Поехал в Шотландию в уединение диких болот
"Zimmer frei" stand an einem uralten Portisch am See
"Свободная комната" стояла у древнего портьеры на берегу озера
Ich ging hinüber wollte klopfen, doch da blieb mir das Herz beinah stehn
Я подошел, хотел постучать, но сердце у меня чуть не остановилось
Hinter dem Fenster sah ich Dich
За окном я увидел тебя
Eine der Schattens und Dein Gesicht
Одна из теней и твое лицо
Und Deine Stimme von irgendwo
И твой голос откуда-то
Rief meinen Namen
Назвал мое имя
Hinter dem Fenster winktest Du
За окном ты машешь
Durch blinde Scheiben mir zärtlich zu
Сквозь слепые стекла мне нежно
Als wolltest du sagen
Как будто ты хотел сказать
Glaube mir
Поверь мне
Ich bin noch bei Dir
Я все еще с тобой
Stumm vor wilder Angst klopfte ich an die Tür
Онемев от дикого страха, я постучал в дверь
Doch ein alter Mann sagte freundlich zu mir
Но старик любезно сказал мне:
Bitte komm nur herein ich leb hier schon lange alleine
Пожалуйста, просто войди я давно живу здесь один
Ein kleines Zimmer ist noch für Gäste frei
Небольшая комната по-прежнему бесплатна для гостей
Hier wohnte mein Sohn doch das ist jetzt vorbei
Здесь жил мой сын, но теперь все кончено
Vor elf Jahren geschah es, es war im November ein Sonntag
Это случилось одиннадцать лет назад, это было воскресенье в ноябре
Er ging fort um in Glasgow einmal die Großstadt zu sehen
Он ушел, чтобы однажды увидеть большой город в Глазго
Aber ein Auto kam zu schnell durch den Regen da ist es geschehen
Но машина пришла слишком быстро из-за дождя, так как это произошло
Hinter dem Fenster sah ich Dich
За окном я увидел тебя
Eine der Schatten und Dein Gesicht
Одна из теней и твое лицо
Und Deine Stimme von irgendwo
И твой голос откуда-то
Rief meinen Namen
Назвал мое имя
Hinter dem Fenster winktest Du
За окном ты машешь
Durch blinde Scheiben mir zärtlich zu
Сквозь слепые стекла мне нежно
Als wolltest du sagen
Как будто ты хотел сказать
Glaube mir
Поверь мне
Ich bin noch bei Dir
Я все еще с тобой
Hinter dem Fenster sah ich Dich
За окном я увидел тебя
Eine der Schatten und Dein Gesicht
Одна из теней и твое лицо
Und Deine Stimme von irgendwo
И твой голос откуда-то
Rief meinen Namen
Назвал мое имя
Hinter dem Fenster winktest Du
За окном ты машешь
Durch blinde Scheiben mir zärtlich zu
Сквозь слепые стекла мне нежно
Als wolltest du sagen
Как будто ты хотел сказать
Glaube mir
Поверь мне
Ich bin noch bei Dir
Я все еще с тобой
Hinter dem Fenster sah ich Dich
За окном я увидел тебя
Eine der Schattens und Dein Gesicht
Одна из теней и твое лицо
Und Deine Stimme von irgendwo
И твой голос откуда-то
Rief meinen Namen
Назвал мое имя
Hinter dem Fenster winktest Du...
За окном ты машешь рукой...





Writer(s): Adam Schairer, Erich Offierowski, Jean Frankfurter


Attention! Feel free to leave feedback.