Claudia Jung - Ich darf mich nicht in dich verlieben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Ich darf mich nicht in dich verlieben




Ich war mir doch so sicher,
Я был так уверен в этом,
Es könnte nie passieren-
Этого никогда не может случиться-
Ich würde nie den Überblick verlieren.
Я бы никогда не потерял счет.
Doch dann kam dieses Kribbeln,
Но потом появилось это покалывание,
Ich weiß du fühlst es auch,
Я знаю, что ты тоже это чувствуешь,
Millionen Schmetterlinge sind im Bauch.
В животе миллионы бабочек.
Wie krieg ich die denn da bloß wieder raus?
Как мне их оттуда вытащить?
Ich darf mich nicht in dich verlieben,
Я не должен влюбляться в тебя,
Ich hab dich heute zwar geküsst.
Я ведь целовал тебя сегодня.
Doch ich darf mich nicht selbst betrügen,
Но я не должен обманывать себя,
Auch wenn es spannend mit dir ist.
Даже если с тобой интересно.
Du hast mich wie der Blitz getroffen,
Ты поразил меня, как молния,,
Im völlig falschen Augenblick,
В совершенно неподходящий момент,
Doch da war auch ein Leben vor dir,
Но ведь и до тебя была жизнь,
Und das lass ich nicht zurück...
И я этого не оставлю...
Ich setze meine Liebe nicht einfach so aufs Spiel,
Я не ставлю свою любовь на карту просто так,
Wenn du das willst, verlangst du echt zuviel.
Если ты этого хочешь, ты действительно требуешь слишком многого.
Versuch mich zu verstehen, ich kann es einfach nicht.
Попытайся понять меня, я просто не могу.
Ich will nicht, dass mein Herz daran zerbricht.
Я не хочу, чтобы мое сердце разбилось от этого.
Das wär am Ende auch nicht gut für dich...
В конце концов, это тоже не будет хорошо для тебя...
Ich darf mich nicht in dich verlieben,
Я не должен влюбляться в тебя,
Ich hab dich heute zwar geküsst.
Я ведь целовал тебя сегодня.
Doch ich darf mich nicht selbst betrügen,
Но я не должен обманывать себя,
Auch wenn es spannend mit dir ist.
Даже если с тобой интересно.
Du hast mich wie der Blitz getroffen,
Ты поразил меня, как молния,,
Im völlig falschen Augenblick,
В совершенно неподходящий момент,
Doch da war auch ein Leben vor dir,
Но ведь и до тебя была жизнь,
Und das lass ich nicht zurück...
И я этого не оставлю...
Die Bilder der Vergangenheit, die holten mich schnell ein.
Картины прошлого, они быстро догнали меня.
Es tut mir leid, ich kann nur ehrlich sein...
Мне очень жаль, я могу быть только честным...
Ich darf mich nicht in dich verlieben,
Я не должен влюбляться в тебя,
Ich hab dich heute zwar geküsst.
Я ведь целовал тебя сегодня.
Doch ich darf mich nicht selbst betrügen,
Но я не должен обманывать себя,
Auch wenn es spannend mit dir ist.
Даже если с тобой интересно.
Du hast mich wie der Blitz getroffen,
Ты поразил меня, как молния,,
Im völlig falschen Augenblick,
В совершенно неподходящий момент,
Doch da war auch ein Leben vor dir,
Но ведь и до тебя была жизнь,
Und das lass ich nicht zurück...
И я этого не оставлю...





Writer(s): Kawohl Dietmar, Bischof-fallenstein Peter, Daansen Johan


Attention! Feel free to leave feedback.