Claudia Jung - Ich Wünsch Mir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Ich Wünsch Mir




Ich Wünsch Mir
Я желаю
Was war nur geschehen mit uns beiden
Что же случилось с нами двумя?
War alles nur Schönträumerei
Было ли все лишь красивой мечтой?
Liebe die lebt
Любовь, которая живет
Mit soviel Gefühl
С таким сильным чувством,
Die bricht doch nicht einfach entzwei
Разве она может просто разбиться надвое?
Ein Pfeil der die Seelen vergiftet
Стрела, которая отравляет души
Und Wunden reisst schmerzhaft und tief
И разрывает раны болезненно и глубоко.
Ein Wort zuviel
Слово лишнее,
Das alles zerstört
Которое все разрушает
Und Türen für immer verschließt
И навсегда закрывает двери.
Ich wünsch mir du wärst noch bei mir
Я желаю, чтобы ты был еще со мной.
Ich wünsch mir du wärst jetzt noch hier
Я желаю, чтобы ты был сейчас здесь.
Weil ich dich liebe so sehr liebe
Потому что я люблю тебя так сильно,
Ich ohne dich nicht atmen kann
Я не могу дышать без тебя.
Ich wünsch mir du wärst noch bei mir
Я желаю, чтобы ты был еще со мной.
Ich wünsch mir du wärst jetzt bei mir
Я желаю, чтобы ты был сейчас со мной.
Weil ich mich sehne
Потому что я тоскую,
Mich so nach dir sehne
Так сильно тоскую по тебе,
Mach ich die Áugen zu und wünsch mir
Я закрываю глаза и желаю,
Du wärst hier bei mir
Чтобы ты был здесь, со мной.
Verlier mich in meinen Gedanken
Теряюсь в своих мыслях,
An Zeiten die wild waren und schön
О временах, которые были бурными и прекрасными.
Kein Berg war zu hoch
Ни одна гора не была слишком высокой,
Kein Meer zu tief
Никакое море не было слишком глубоким,
Und kein Weg zu schwer ihn zu gehn
И никакой путь не был слишком трудным, чтобы пройти его.
Ist wirklich schon alles verloren
Неужели все уже потеряно?
Ist wirklich schon alles gesagt
Неужели все уже сказано?
Ist's wirklich so schwer zu sagen verzeih
Действительно ли так сложно сказать "прости"?
Hab ich mich schon sooft gefragt
Я так часто спрашивала себя.
Ich wünsch mir du wärst noch bei mir
Я желаю, чтобы ты был еще со мной.
Ich wünsch mir du wärst jetzt noch hier
Я желаю, чтобы ты был сейчас здесь.
Weil ich dich liebe so sehr liebe
Потому что я люблю тебя так сильно,
Ich ohne dich nicht atmen kann
Я не могу дышать без тебя.
Ich wünsch mir du wärst noch bei mir
Я желаю, чтобы ты был еще со мной.
Ich wünsch mir du wärst jetzt bei mir
Я желаю, чтобы ты был сейчас со мной.
Weil ich mich sehne
Потому что я тоскую,
Mich so nach dir sehne
Так сильно тоскую по тебе,
Mach ich die Augen zu und wünsch mir
Я закрываю глаза и желаю,
Du wärst hier bei mir
Чтобы ты был здесь, со мной.





Writer(s): Claudia Jung, Joachim Radloff, Anja Bank


Attention! Feel free to leave feedback.