Claudia Jung - Im Himmel der Gefühle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Im Himmel der Gefühle




Im Himmel der Gefühle
В небесах чувств
Komm heute nacht ich bin heut nacht allein
Приходи этой ночью, я буду одна,
Was du mit mir machst kann keine suende sein
Все, что ты со мной сделаешь, не будет грехом.
Noch weiss es niemand dass wir uns heimlich sehn
Никто не знает, что мы тайно встречаемся,
Es ist verboten doch ich kann nicht ziderstehn
Это запретно, но я не могу устоять.
Ich bin im himmel der gefuehle
Я в небесах чувств,
Wenn du nah bei mir bist
Когда ты рядом.
Ich brauch zum fliegen keine fluegel
Мне не нужны крылья, чтобы летать,
Wenn du mich zaertlich liebst
Когда ты нежно любишь меня.
Ich bin so weit ueber den wolken
Я так высоко над облаками,
Und ruf dir zu hey komm doch mit
И зову тебя: "Эй, пошли со мной!"
Ich will am liebsten ewig bleiben
Я хочу остаться здесь навсегда
Und niemals mehr auf die erde zurueck
И никогда больше не возвращаться на землю.
Es darf nicht sein doch ich hab keine wahl
Этого не должно быть, но у меня нет выбора.
Wie oft ich mir auch sag es ist das letzte mal
Сколько бы раз я ни говорила себе, что это последний раз...
Wir wissen beide einmal ist es vorbei
Мы оба знаем, что однажды все закончится,
Doch bis zum morgen gibt es heut nacht nur uns zwei
Но до утра этой ночью есть только мы вдвоем.
Ich bin im himmel der gefuehle
Я в небесах чувств,
Wenn du nah bei mir bist
Когда ты рядом.
Ich brauch zum fliegen keine fluegel
Мне не нужны крылья, чтобы летать,
Wenn du mich zaertlich liebst
Когда ты нежно любишь меня.
Ich bin so weit ueber den wolken
Я так высоко над облаками,
Und ruf dir zu hey komm doch mit
И зову тебя: "Эй, пошли со мной!"
Ich will am liebsten ewig bleiben
Я хочу остаться здесь навсегда
Und niemals mehr auf die erde zuûeck
И никогда больше не возвращаться на землю.
Ich bin im himmel der gefuehle
Я в небесах чувств,
Ich bin so weit ueber den wolken
Я так высоко над облаками,
Und ruf dir zu hey komm doch mit
И зову тебя: "Эй, пошли со мной!"
Ich will am liebsten ewig bleiben
Я хочу остаться здесь навсегда
Und niemals mehr auf die erde zurueck
И никогда больше не возвращаться на землю.





Writer(s): Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre


Attention! Feel free to leave feedback.