Lyrics and translation Claudia Jung - Immer Wieder Eine Handvoll Zärtlichkeit.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du,
wir
beide
kennen
uns
schon
einen
Sommer
lang
Ты,
мы
оба
знаем
друг
друга
уже
одно
лето
Du
und
jeder
Tag
mit
Dir
ist
wie
ein
Traum
Ты,
и
каждый
день
с
тобой-как
сон
Nach
langer
Einsamkeit
fühl'
ich
Geborgenheit
После
долгого
одиночества
я
чувствую
себя
в
безопасности
In
meiner
kleinen
Welt
В
моем
маленьком
мире
Immer
wieder
eine
Handvoll
Zärtlichkeit
Снова
и
снова
горсть
нежности
Gibst
Du
und
hilfst
mir
durch
die
Dunkelheit
Ты
даешь
и
помогаешь
мне
сквозь
тьму
Manchmal
fall'
ich
wie
ein
Vogel
aus
dem
Nest
Иногда
я
падаю,
как
птица
из
гнезда
Dann
hebst
Du
mich
auf
und
hältst
mich
wieder
fest
Затем
ты
поднимаешь
меня
и
снова
держишь
меня
Immer
wieder
eine
Handvoll
Zärtlichkeit
Снова
и
снова
горсть
нежности
Brauch'
ich,
sonst
wird
für
mich
der
Weg
zu
weit
Мне
нужно,
иначе
для
меня
путь
будет
слишком
далек
Gerne
will
ich
neben
Dir
für
immer
geh'n
С
удовольствием
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
навсегда
Doch
Du
mußt
mich
weiter
halten
und
versteh'n
Но
ты
должен
продолжать
держать
меня
и
понимать
Nachts,
wenn
alles
schläft,
dann
liege
ich
gerne
neben
Dir
Ночью,
когда
все
спят,
мне
нравится
лежать
рядом
с
тобой
Denn
ich
spüre,
wieviel
Wärme
Du
mir
gibst
Потому
что
я
чувствую,
сколько
тепла
ты
даешь
мне
Du
hast
nach
langer
Nacht
mein
Leben
hell
gemacht
Ты
сделал
мою
жизнь
яркой
после
долгой
ночи
Du
ich
brauche
Dich
Ты
мне
нужен,
ты
мне
нужен
Immer
wieder
eine
Handvoll
Zärtlichkeit
Снова
и
снова
горсть
нежности
Gibst
Du
und
hilfst
mir
durch
die
Dunkelheit
Ты
даешь
и
помогаешь
мне
сквозь
тьму
Manchmal
fall'
ich
wie
ein
Vogel
aus
dem
Nest
Иногда
я
падаю,
как
птица
из
гнезда
Dann
hebst
Du
mich
auf
und
hältst
mich
wieder
fest
Затем
ты
поднимаешь
меня
и
снова
держишь
меня
Immer
wieder
eine
Handvoll
Zärtlichkeit
Снова
и
снова
горсть
нежности
Brauch'
ich,
sonst
wird
für
mich
der
Weg
zu
weit
Мне
нужно,
иначе
для
меня
путь
будет
слишком
далек
Gerne
will
ich
neben
Dir
für
immer
geh'n
С
удовольствием
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
навсегда
Doch
Du
mußt
mich
weiter
halten
und
versteh'n
Но
ты
должен
продолжать
держать
меня
и
понимать
Immer
wieder
eine
Hand
voll
Zärtlichkeit
Снова
и
снова
горстка
нежности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer
Attention! Feel free to leave feedback.