Claudia Jung - Immer Wieder Mit Dir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Immer Wieder Mit Dir




Alles war dunkel, ich lief ganz alleine durch die kalte Nacht.
Все было темно, я в полном одиночестве бежал сквозь холодную ночь.
Doch dann hat deine Sonne die Schatten der Nacht wieder hell gemacht.
Но потом твое солнце снова осветило тени ночи.
Ich spüre Leben und atme neu, denn du bist endlich da.
Я чувствую жизнь и дышу заново, потому что ты наконец-то здесь.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Снова и снова с тобой это никогда не закончится
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Я иду вместе сквозь стены и стены,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark.
Ничто нас не останавливает, потому что вместе мы оба сильны.
Alles ist anders und nichts wird nochmal so wie früher sein.
Все будет по-другому, и ничто больше не будет таким, как раньше.
Ich spür selbst im regen die Wärme von dir und denn Sonnenschein.
Я даже под дождем чувствую тепло от тебя и потому солнце.
Einmal zum Himmel und wieder zurück fliegen wir jede Nacht.
Один раз в небо и снова обратно мы летаем каждую ночь.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Снова и снова с тобой это никогда не закончится
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Я иду вместе сквозь стены и стены,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark.
Ничто нас не останавливает, потому что вместе мы оба сильны.
Komm zu mir halt mich fest und lass mich nie wieder los.
Иди ко мне держись за меня и никогда больше меня не отпускай.
Nur bei dir fühle ich die Sehnsucht ist grenzenlos und hör nie mehr auf.
Только с тобой я чувствую тоску безграничную и никогда больше не останавливаюсь.
Wenn ein Tag uns mal trennt wird das Abends schon nicht mehr so wichtig sein.
Если день разлучит нас, вечером это уже не будет так важно.
In der Hitze der Nacht gehören wir uns beide ganz allein.
В разгар ночи мы оба принадлежим друг другу в полном одиночестве.
Die Einsamkeit stirbt wir besiegen die Angst und unsre Traurigkeit.
Одиночество умирает мы побеждаем страх и нашу печаль.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Снова и снова с тобой это никогда не закончится
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Я иду вместе сквозь стены и стены,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark.
Ничто нас не останавливает, потому что вместе мы оба сильны.
Komm zu mir halt mich fest und lass mich nie wieder los
Приди ко мне держись за меня и никогда больше не отпускай меня
Nur bei dir fühle ich die Sehnsucht ist grenzenlos und hör nie mehr auf.
Только с тобой я чувствую тоску безграничную и никогда больше не останавливаюсь.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Снова и снова с тобой это никогда не закончится
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Я иду вместе сквозь стены и стены,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark.
Ничто нас не останавливает, потому что вместе мы оба сильны.
Es gibt Wasser und Wein es gibt Sonne und Sorgen gestern ist heute
Есть вода и вино есть солнце и заботы вчера сегодня
Und heute ist morgen, aber es gibt auch nur immer wieder dich und mich.
И сегодня есть завтра, но всегда есть только ты и я.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Снова и снова с тобой это никогда не закончится
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Я иду вместе сквозь стены и стены,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark
Ничто нас не останавливает, потому что вместе мы оба сильны





Writer(s): Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer


Attention! Feel free to leave feedback.