Claudia Jung - Immer Wieder Mit Dir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Immer Wieder Mit Dir




Immer Wieder Mit Dir
Всегда с тобой
Alles war dunkel, ich lief ganz alleine durch die kalte Nacht.
Всё было темно, я шла в полном одиночестве сквозь холодную ночь.
Doch dann hat deine Sonne die Schatten der Nacht wieder hell gemacht.
Но затем твоё солнце снова осветило тени ночи.
Ich spüre Leben und atme neu, denn du bist endlich da.
Я чувствую жизнь и дышу по-новому, потому что ты наконец здесь.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Всегда с тобой, это никогда не кончится,
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Мы вместе пройдем сквозь стены и преграды,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark.
Ничто нас не остановит, ведь вместе мы сильны.
Alles ist anders und nichts wird nochmal so wie früher sein.
Всё изменилось, и ничто не будет как прежде.
Ich spür selbst im regen die Wärme von dir und denn Sonnenschein.
Я чувствую даже под дождем твоё тепло и солнечный свет.
Einmal zum Himmel und wieder zurück fliegen wir jede Nacht.
До небес и обратно мы летаем каждую ночь.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Всегда с тобой, это никогда не кончится,
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Мы вместе пройдем сквозь стены и преграды,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark.
Ничто нас не остановит, ведь вместе мы сильны.
Komm zu mir halt mich fest und lass mich nie wieder los.
Приди ко мне, обними меня крепко и никогда не отпускай.
Nur bei dir fühle ich die Sehnsucht ist grenzenlos und hör nie mehr auf.
Только с тобой я чувствую, что тоска безгранична и никогда не закончится.
Wenn ein Tag uns mal trennt wird das Abends schon nicht mehr so wichtig sein.
Если день когда-нибудь разлучит нас, к вечеру это уже не будет так важно.
In der Hitze der Nacht gehören wir uns beide ganz allein.
В пылу ночи мы принадлежим друг другу.
Die Einsamkeit stirbt wir besiegen die Angst und unsre Traurigkeit.
Одиночество умирает, мы побеждаем страх и нашу печаль.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Всегда с тобой, это никогда не кончится,
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Мы вместе пройдем сквозь стены и преграды,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark.
Ничто нас не остановит, ведь вместе мы сильны.
Komm zu mir halt mich fest und lass mich nie wieder los
Приди ко мне, обними меня крепко и никогда не отпускай.
Nur bei dir fühle ich die Sehnsucht ist grenzenlos und hör nie mehr auf.
Только с тобой я чувствую, что тоска безгранична и никогда не закончится.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Всегда с тобой, это никогда не кончится,
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Мы вместе пройдем сквозь стены и преграды,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark.
Ничто нас не остановит, ведь вместе мы сильны.
Es gibt Wasser und Wein es gibt Sonne und Sorgen gestern ist heute
Есть вода и вино, есть солнце и печали, вчера это сегодня,
Und heute ist morgen, aber es gibt auch nur immer wieder dich und mich.
А сегодня это завтра, но есть только ты и я, всегда.
Immer wieder mit dir das geht niemals zuende
Всегда с тобой, это никогда не кончится,
Mir gehen gemeinsam durch Mauern und Wände,
Мы вместе пройдем сквозь стены и преграды,
Nichts hält uns auf denn zusammen sind wir beide stark
Ничто нас не остановит, ведь вместе мы сильны.





Writer(s): Erich Offierowski, Jean Frankfurter, Adam Schairer


Attention! Feel free to leave feedback.