Lyrics and translation Claudia Jung - Je T'aime Mon Amour - Version 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je T'aime Mon Amour - Version 2010
Я люблю тебя, мой любимый - Версия 2010
Verliebt
ist,
wenn
man
trotzdem
weint
Влюблена
- это
когда
плачешь,
несмотря
ни
на
что
Das
kommt
bestimmt
vom
glücklich
sein
Это,
наверное,
от
счастья
Ich
geb'mich
ganz
in
deine
Hand
Я
отдаюсь
тебе
полностью
Das
Herz
ist
stärker
als
Verstand
Сердце
сильнее
разума
Je
t'aime
mon
amour
Я
люблю
тебя,
мой
любимый
(Je
t'aime
mon
amour)
Ich
küsse
Dir
die
Augen
zu
Я
целую
твои
закрытые
глаза
Alles
was
ich
jetzt
brauch,
bist
immer
nur
du
Все,
что
мне
сейчас
нужно,
это
только
ты
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
Сколько
часов
в
этой
ночи
Wenn
meine
Zärtlichkeit
erwacht
Когда
моя
нежность
просыпается
Spür'wie
die
Wärme
deiner
Haut
Чувствую
тепло
твоей
кожи
Das
Eis
in
meiner
Seele
taut
Лед
в
моей
душе
тает
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht
Сколько
часов
в
этой
ночи
Wenn
dein
Gefühl
mich
hilflos
macht
Когда
твои
чувства
делают
меня
беспомощной
Es
gibt
für
uns
nur
Liebe
pur
Для
нас
существует
только
чистая
любовь
Ce
soir
je
t'aime
mon
amour
Сегодня
вечером
я
люблю
тебя,
мой
любимый
(Ce
soir
je
t'aime
mon
amour)
Bist
mir
ganz
nah
im
Kerzenlicht
Ты
так
близко
при
свете
свечей
Und
deine
Augen
streicheln
mich
И
твои
глаза
ласкают
меня
Ich
lieg'in
deinem
Arm
und
sag'
Я
лежу
в
твоих
объятиях
и
говорю
Was
ich
sonst
nur
zu
denken
wag'
То,
о
чем
я
обычно
только
осмеливаюсь
думать
Je
t'aime
mon
amour
Я
люблю
тебя,
мой
любимый
(Je
t'aime
mon
amour)
Wieviele
Stunden
hat
die
Nacht...
Сколько
часов
в
этой
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger,, Gina Tielman,, Hartmut Schairer,, Bernhard Peter Herrmann,
Attention! Feel free to leave feedback.