Lyrics and translation Claudia Jung - Komm...(Nimm mich einmal noch in deinen Arm)
Komm...(Nimm mich einmal noch in deinen Arm)
Приди...(Обними меня ещё раз)
Ich
liege
noch
wach
und
fuehl
diese
leere
in
mir
Я
всё
ещё
лежу
без
сна
и
чувствую
эту
пустоту
в
себе,
Ist
er
schon
vorbei
mein
traum
von
der
zukunft
mit
dir
Неужели
это
конец
моей
мечты
о
будущем
с
тобой?
Beluegen,
betruegen,
enttaeuschen
Ложь,
измены,
разочарования,
Am
ende
nur
traenen
und
streit
В
итоге
лишь
слёзы
и
ссоры.
Der
weg
hin
zu
dir
scheint
mir
nun
so
unendlich
weit
Путь
к
тебе
кажется
сейчас
таким
бесконечно
далёким.
Komm
nimm
mich
einmal
noch
in
deinen
arm
Приди,
обними
меня
ещё
раз,
Lass
es
mich
spueren
dass
wir
nicht
verlieren
Дай
мне
почувствовать,
что
мы
не
потеряем
всё,
Was
so
wie
ein
feuer
begann
То,
что
начиналось
как
пожар.
Komm
gib
mir
einmal
noch
dieses
gefuehl
Приди,
подари
мне
ещё
раз
это
чувство,
Dass
wenn
wir
uns
lieben
bedingungslos
lieben
Что
когда
мы
любим,
мы
любим
безоговорочно,
Uns
nichts
auf
der
welt
trennen
kann
И
ничто
в
мире
не
сможет
нас
разлучить.
Nimm
mich
einmal
noch
in
deinen
arm
Обними
меня
ещё
раз.
Der
morgen
erwacht
und
du
liegst
gany
nah
neben
mir
Утро
просыпается,
а
ты
лежишь
рядом,
Ich
sehe
dich
an
und
weiss
ich
gehoere
zu
dir
Я
смотрю
на
тебя
и
знаю:
я
твоя.
Vergeben,
vergessen,
vertrauen
Простить,
забыть,
довериться,
Es
gibt
noch
ne
chance
fuer
uns
zwei
Ведь
у
нас
есть
ещё
один
шанс,
Gemeinsam
ans
ziel
die
zukunft
isy
laengst
nicht
vorbei
Вместе
к
цели,
наше
будущее
ещё
не
закончено.
Komm
nimm
mich
einmal
noch
in
deinen
arm
Приди,
обними
меня
ещё
раз,
Lass
es
mich
spueren
dass
wir
nicht
verlieren
Дай
мне
почувствовать,
что
мы
не
потеряем
всё,
Was
so
wie
ein
feuer
begann
То,
что
начиналось
как
пожар.
Komm
gib
mir
einmal
noch
dieses
gefuehl
Приди,
подари
мне
ещё
раз
это
чувство,
Dass
wenn
wir
uns
lieben
bedingungslos
lieben
Что
когда
мы
любим,
мы
любим
безоговорочно,
Uns
nichts
auf
der
welt
trennen
kann
И
ничто
в
мире
не
сможет
нас
разлучить.
Nimm
mich
einmal
noch
in
deinen
arm
Обними
меня
ещё
раз.
Komm
gib
mir
einmal
noch
dieses
gefuehl
Приди,
подари
мне
ещё
раз
это
чувство,
Dass
wenn
wir
uns
lieben
bedingungslos
lieben
Что
когда
мы
любим,
мы
любим
безоговорочно,
Uns
nichts
auf
der
welt
trennen
kann
И
ничто
в
мире
не
сможет
нас
разлучить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franke Andre, Singer Ute
Attention! Feel free to leave feedback.