Claudia Jung - Komm und tanz ein letztes Mal mit mir - Version 2010 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Komm und tanz ein letztes Mal mit mir - Version 2010




Komm und tanz ein letztes mal mit mir
Пойдем и потанцуем со мной в последний раз
Ein letztes mal heut Nacht,
В последний раз сегодня ночью,
Damit ich nicht erfrier.
Чтобы я не замерзла.
Komm und nimm mich nochmal in den Arm,
Приди и еще раз возьми меня на руки,
Dann tut das nicht so weh
Тогда это не так уж больно
Und etwas bleibt von dir
И что-то осталось от тебя
Wir uns wiederseh'n.
Мы wiederseh'n нам.
Mh hm hm ...
Mh hm hm ...
Schatten ziehn uns auseinander,
Тени раздвигают нас,
Du musst fort von mir.
Ты должен уйти от меня.
Züge warten schon in lauer Nacht.
Поезда ждут уже в холодную ночь.
Halt mich fest mit deiner Stimme,
Держи меня крепче своим голосом,
Sag das Wort, das ich nicht finde.
Скажи слово, которого я не нахожу.
Hey, warum tut das so weh?
Эй, почему это так больно?
Komm und tanz ein letztes mal mit mir.
Пойдем и потанцуем со мной в последний раз.
Ein letztes mal heut Nacht,
В последний раз сегодня ночью,
Damit ich nicht erfrier.
Чтобы я не замерзла.
Komm und tanz, den Blues nochmal mit mir,
Пойдем и потанцуем, блюз со мной еще раз,
Dann tut das nicht so weh
Тогда это не так уж больно
Und etwas bleibt von dir
И что-то осталось от тебя
Wir uns wiederseh'n.
Мы wiederseh'n нам.
Mh hm hm ...
Mh hm hm ...
Ich werd immer auf dich warten.
Я всегда буду ждать тебя.
Ganz egal wie lang.
Независимо от того, как долго.
Jeder Zug kommt irgendwann zurück.
Каждый поезд когда-нибудь вернется.
Ich habs dir ins Herz geschrieben,
Я написал тебе в сердце,,
Ich werd dich für immer lieben,
Я буду любить тебя вечно,
Bleib, morgen Früh ist Zeit.
Оставайся, завтра утром придет время.
Halt mich fest mit deiner Stimme,
Держи меня крепче своим голосом,
Sag das Wort, das ich nicht finde.
Скажи слово, которого я не нахожу.
Hey, warum tut das so weh?
Эй, почему это так больно?
Komm und tanz ein letztes mal mit mir.
Пойдем и потанцуем со мной в последний раз.
Ein letztes mal heut Nacht,
В последний раз сегодня ночью,
Damit ich nicht erfrier.
Чтобы я не замерзла.
Komm und nimm mich nochmal in den Arm,
Приди и еще раз возьми меня на руки,
Dann tut das nicht so weh
Тогда это не так уж больно
Und etwas bleibt von dir
И что-то осталось от тебя
Wir uns wiederseh'n.
Мы wiederseh'n нам.
Mh hm hm ...
Mh hm hm ...
Komm und tanz ein letztes mal mit mir.
Пойдем и потанцуем со мной в последний раз.
Ein letztes mal heut Nacht,
В последний раз сегодня ночью,
Damit ich nicht erfrier.
Чтобы я не замерзла.





Writer(s): Harald Steinhauer, Andreas Bartels


Attention! Feel free to leave feedback.