Claudia Jung - Manchmal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Manchmal




Manchmal trägt schon früh am Morgen
Иногда носит рано утром
Der Tag ein schwarzes Kleid.
День - черное платье.
Und Du glaubst fast zu ertrinken
И ты почти веришь, что тонешь
Im Meer der Traurigkeit.
В море печали.
Manche Nacht geht nie zu Ende,
Некоторые ночи никогда не заканчиваются,
Wird zur kleinen Ewigkeit.
Превратится в маленькую вечность.
Denn die Angst kennt keine Grenzen
Потому что страх не знает границ
Und Sehnsucht keine Zeit.
И тосковать некогда.
Manchmal greifst Du nach den Sternen,
Иногда вы тянетесь к звездам,
Der Himmel ist so nah.
Небо так близко.
Doch bevor Du ihn berühr'n kannst,
Но прежде чем ты сможешь прикоснуться к нему,
Sind wieder Wolken da.
Опять облака.
Manchmal steigst Du wie ein Vogel,
Иногда ты взлетаешь, как птица,
Kennst Erdenschwere nicht.
Не знаешь земной тяжести.
Dann fliegst Du bis in die Sonne
Затем вы летите до самого солнца
Und verbrennst in ihrem Licht.
И сгорают в их свете.
Einmal Wein und einmal Wasser,
Один раз вино и один раз вода,
Alles hier hat seine Zeit.
Всему здесь свое время.
Jeder Tag kennt seine Tränen
Каждый день знает свои слезы
Jede Nacht auch Einsamkeit.
Каждую ночь тоже одиночество.
Blumen, die im Winter sterben,
Цветы, которые умирают зимой,
Bringt der Sommer uns zurück.
Лето вернет нас.
Und aus Traurigkeit und Abschied,
И от грусти, и от расставания,
Da erblüht ein neues Glhmen
Там расцветает новый блеск





Writer(s): Edith Jeske, Ralf Roder


Attention! Feel free to leave feedback.