Lyrics and translation Claudia Jung - Mein Herz lässt Dich nie allein
Du
warst
für
mich
Wärme
und
Licht
Ты
был
для
меня
теплом
и
светом
Bis
auf
einmal
dann
alles
zerbrach
За
исключением
того,
что
вдруг
все
рухнуло
Und
als
du
fortgingst,
И
когда
ты
ушел,
Gab
es
kein
Leben
danach.
после
этого
не
было
жизни.
Fühl
dich
nicht
mehr,
fehlst
mir
so
sehr,
Не
чувствуй
больше,
мне
так
не
хватает
тебя,
Aber
niemand
bringt
dich
mir
zurück,
Но
никто
не
вернет
тебя
мне,
Wenn
Lachen
zu
Weinen
wird,
Когда
смех
превратится
в
плач,
Stirbt
jede
Hoffnung
auf
Glück.
Всякая
надежда
на
счастье
умрет.
Doch
mein
Herz
lässt
dich
nie
allein,
Но
мое
сердце
никогда
не
оставит
тебя
в
покое,
Es
bleibt
für
immer
mit
dir
vereint.
Оно
навсегда
останется
с
тобой
единым
целым.
Schlägt
bei
Tag
und
bei
Nacht
für
dich,
Бьется
за
тебя
днем
и
ночью,
Bis
es
vielleicht
dann
an
Sehnsucht
zerbricht.
Пока,
может
быть,
потом
не
сломается
от
тоски.
Glaub
mir,
mein
Herz
lässt
dich
nie
allein,
Поверь
мне,
мое
сердце
никогда
не
оставит
тебя
в
покое,
Es
wird
mein
Leben
lang
bei
dir
sein,
Оно
будет
с
тобой
всю
жизнь,
Weil
es
niemals
die
Zeit
vergisst,
Потому
что
никогда
не
забудет
то
время,
Als
du
mir
so
nah
gewesen
bist.
Когда
ты
был
так
близок
со
мной.
Liebe
stirbt
nie
und
irgendwie
Любовь
никогда
не
умирает
и
каким-то
образом
Denk
ich
Gott
lässt
ein
Wunder
geschehen
Я
думаю,
что
Бог
творит
чудо
Und
ich
werd
ganz
bestimmt
И
я
определенно
становлюсь
Dich
irgendwann
wiedersehen.
Когда-нибудь
снова
увидимся
с
тобой.
Denn
mein
Herz
lässt
dich
nie
allein,
Потому
что
мое
сердце
никогда
не
оставит
тебя
в
покое,
Es
bleibt
für
immer
mit
dir
vereint.
Оно
навсегда
останется
с
тобой
единым.
Schlägt
bei
Tag
und
bei
Nacht
für
dich,
Бьется
за
тебя
днем
и
ночью,
Bis
es
vielleicht
dann
an
Sehnsucht
zerbricht.
Пока,
может
быть,
потом
не
сломается
от
тоски.
Glaub
mir,
mein
Herz
lässt
dich
nie
allein,
Поверь
мне,
мое
сердце
никогда
не
оставит
тебя
в
покое,
Es
wird
mein
Leben
lang
bei
dir
sein,
Оно
будет
с
тобой
всю
жизнь,
Weil
es
niemals
die
Zeit
vergisst,
Потому
что
никогда
не
забудет
то
время,
Als
du
mir
so
nah
gewesen
bist.
Когда
ты
был
так
близок
со
мной.
Ich
weiß,
mein
Herz
lässt
dich
nie
allein,
Я
знаю,
что
мое
сердце
никогда
не
оставит
тебя
в
покое,
Es
wird
mein
Leben
lang
bei
dir
sein
оно
будет
с
тобой
всю
мою
жизнь
Weil
es
niemals
die
Zeit
vergisst
Потому
что
он
никогда
не
забывает
время
Als
du
mir
so
nah
gewesen
bist.
Когда
ты
был
так
близок
со
мной.
Weil
mein
Herz
sich
ganz
sicher
ist,
Потому
что
мое
сердце
совершенно
уверено,
Das
du
niemals
ganz
gegangen
bist.
что
ты
никогда
не
уходила
полностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meinunger Bernd, Singer Hans, Stade Andre
Attention! Feel free to leave feedback.