Claudia Jung - Mir schenkst du Rosen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Mir schenkst du Rosen




Mir schenkst du Rosen
Ты даришь мне розы
Du ich hab schon lange das gefuehl
Знаешь, у меня давно такое чувство,
Da ist noch eine andre frau im spiel
Что в нашей жизни появилась другая.
Manchmal kommst du von der arbeit
Иногда ты приходишь с работы
Gegen morgen erst nach haus
Только под утро.
Und heut frueh da stand auf dem tisch ein blumenstrauss
А сегодня утром на столе стоял букет цветов.
Mir schenkst du rosen aber ihr
Ты даришь мне розы, но ей
Schenkst du deine zaertlichkeit
Ты даришь свою нежность.
Mir schenkst du rosen doch mit
Ты даришь мне розы, но
Ihr verbringst du deine zeit
С ней ты проводишь свое время.
Mir machst du hoffnung doch in
Ты даешь мне надежду, но
Ihren armen schlaefst du ein
В ее объятиях ты засыпаешь.
Ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
Не знаю, сколько еще я смогу ждать,
Doch es wird bestimmt nicht ewig sein
Но это не будет вечно.
Du ich frag mich lang schon warum ich
Я давно спрашиваю себя, почему я,
Sag warum beluegst du gerade mich
Скажи, почему ты обманываешь именно меня?
Und du tust als wuerd die liebe
Ты ведешь себя так, будто наша любовь
Fuer uns nie zu ende gehn
Никогда не закончится.
Und du glaubst ich wuerd ihren lippenstift nicht sehn
И ты думаешь, я не замечу ее помаду.
Mir schenkst du rosen aber ihr
Ты даришь мне розы, но ей
Schenkst du deine zaertlichkeit
Ты даришь свою нежность.
Mir schenkst du rosen doch mit
Ты даришь мне розы, но
Ihr verbringst du deine zeit
С ней ты проводишь свое время.
Mir machst du hoffnung doch in
Ты даешь мне надежду, но
Ihren armen schlaefst due ein
В ее объятиях ты засыпаешь.
Ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
Не знаю, сколько еще я смогу ждать,
Doch es wird bestimmt nicht ewig sein
Но это не будет вечно.
Mir schenkst du rosen doch mit
Ты даришь мне розы, но
Ihr verbringst du deine zeit
С ней ты проводишь свое время.
Mir machst du hoffnung doch in
Ты даешь мне надежду, но
Ihren armen schlaefst du ein
В ее объятиях ты засыпаешь.
Ich weiss nicht wie lang ich noch warten kann
Не знаю, сколько еще я смогу ждать,
Doch es wird bestimmt nicht ewig sein
Но это не будет вечно.





Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Andre Franke


Attention! Feel free to leave feedback.