Claudia Jung - Männer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Männer




Männer
Мужчины
Männer nehmen in den Arm, Männer geben Geborgenheit
Мужчины обнимают, мужчины дарят чувство безопасности,
Männer weinen heimlich, Männer brauchen viel Zärtlichkeit
Мужчины плачут тайком, мужчинам нужна нежность.
Und Männer sind so verletzlich
И мужчины так ранимы,
Männer sind auf dieser Welt einfach unersetzlich
Мужчины в этом мире просто незаменимы.
Männer kaufen fraun, Männer stehn ständig unter Strom
Мужчины покупают женщин, мужчины постоянно под напряжением,
Männer Baggern wie blöde und Männer lügen am telefon
Мужчины неуклюже ухаживают, и мужчины лгут по телефону.
Und Männer sind allzeit bereit Männer
И мужчины всегда готовы,
Bestechen durch ihr Geld und ihre Lässigkeit
Подкупают своими деньгами и своей небрежностью.
Männer haben's schwer nehmen's leicht
Мужчинам тяжело, но они делают вид, что все легко,
Außen hart und innen ganz weich
Снаружи твердые, а внутри совсем мягкие,
Werden als Kind schon auf Mann geeicht
С детства воспитываются быть мужчинами.
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Männer haben Muskeln Männer sind furchtbar stark Männer können
У мужчин есть мускулы, мужчины ужасно сильны, мужчины могут всё,
Alles Männer kriegen ein Herzinfarkt und Männer sind einsame Streiter
Мужчины получают инфаркт, и мужчины одинокие бойцы.
Müssen durch jede Wand müssen immer weiter
Должны пробиваться через любую стену, должны всегда идти вперед.
Männer haben's schwer nehmen's leicht außen hart und
Мужчинам тяжело, но они делают вид, что все легко, снаружи твердые, а
Innen ganz weich werden als Kind schon auf Mann geeicht
внутри совсем мягкие, с детства воспитываются быть мужчинами.
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Männer führen kriege Männer sind schon als Baby blau
Мужчины ведут войны, мужчины уже с рождения в голубом,
Männer rauchen pfeife Männer sind furchtbar schlau
Мужчины курят трубки, мужчины ужасно умны.
Männer baun Raketn Männer machen alles ganz ganz genau
Мужчины строят ракеты, мужчины делают все очень-очень точно.
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Männer kriegen keine Kinder Männer kriegen dünnes Haar
Мужчины не рожают детей, мужчины лысеют,
Männer sind auch Menschen Männer sind etwas sonderbar
Мужчины тоже люди, мужчины немного странные.
Und Männer sind so verletzlich
И мужчины так ранимы,
Männer sind auf dieser Welt unersetzlich
Мужчины в этом мире незаменимы.
Männer haben's schwer nehmen's leicht außen hart und
Мужчинам тяжело, но они делают вид, что все легко, снаружи твердые, а
Innen ganz weich werden als Kind schon auf Mann geeicht
внутри совсем мягкие, с детства воспитываются быть мужчинами.
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Wann ist ein Mann ein Mann
Когда мужчина становится мужчиной?
Wann ist man ein Mann?
Когда же мужчина становится мужчиной?





Writer(s): Herbert Groenemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.