Lyrics and translation Claudia Jung - Ohne Dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
zwei
für
immer,
so
fing
es
an.
Мы
вдвоем
навсегда,
так
все
начиналось.
Ich
wollt
dran
glauben,
doch
irgendwann
Я
хотела
верить
в
это,
но
в
какой-то
момент
Musst
ich
erkennen,
tief
verletzt,
Мне
пришлось
признать,
глубоко
раненной,
Das
man
mit
Glauben
keinen
Berg
versetzt.
Что
верой
горы
не
сдвинешь.
Wenn
du
entscheidest
frei
zu
sein,
Если
ты
решил
быть
свободным,
Wird
das
*für
immer*
plötzlich
*wieder
allein*.
То
*навсегда*
вдруг
становится
*снова
одной*.
Du
hast
den
neuen
Ton
bestimmt,
Ты
задал
новую
тональность,
Der
nun
in
mir
erklingt.
Которая
теперь
звучит
во
мне.
Ohne
dich,
bleibt
mein
Herz
nicht
stehn.
Без
тебя,
мое
сердце
не
остановится.
Du
wirst
sehn.
Ты
увидишь.
Ohne
dich,
kann
ich
trotzdem
gehn.
Без
тебя,
я
все
равно
смогу
идти
дальше.
Wenn
dich
hier
nichts
mehr
hält,
Если
тебя
здесь
больше
ничего
не
держит,
Dreht
sich
auch
meine
Welt,
Мой
мир
тоже
продолжит
вращаться,
Ohne
dich,
werd
ich
nicht
erfriern.
Без
тебя,
я
не
замерзну.
Und
kein
Stern,
ohne
dich,
И
ни
одна
звезда,
без
тебя,
Seinen
Glanz
verliern.
Не
потеряет
свой
блеск.
Wenn
die
Tränen
vergehn,
Когда
слезы
высохнут,
Fang
ich
wieder
neu
an,
Я
начну
все
заново,
So
ist
das
Leben,
Такова
жизнь,
C'est
la
vie.
C'est
la
vie.
Muss
meine
Träume
leben,
irgendwie.
Должна
жить
своими
мечтами,
как-нибудь.
Dieses
Geständnis
hat
mich
kalt
erwischt.
Это
признание
застало
меня
врасплох.
Doch
glaub
mir,
daran
sterb
ich
nicht.
Но
поверь
мне,
я
от
этого
не
умру.
Nimm
deine
Träume,
lass
mich
allein.
Забирай
свои
мечты,
оставь
меня
одну.
Das
Ende
wird
ein
neuer
Anfang
sein.
Конец
станет
новым
началом.
Auch
wenn
ich
die
Entscheidung
nicht
versteh,
Даже
если
я
не
понимаю
твоего
решения,
Wird
doch
mein
Schmerz
vergehn.
Моя
боль
все
равно
утихнет.
Ohne
dich,
bleibt
mein
Herz
nicht
stehn.
Без
тебя,
мое
сердце
не
остановится.
Du
wirst
sehn.
Ты
увидишь.
Ohne
dich,
kann
ich
trotzdem
gehn.
Без
тебя,
я
все
равно
смогу
идти
дальше.
Wenn
dich
hier
nichts
mehr
hält,
Если
тебя
здесь
больше
ничего
не
держит,
Dreht
sich
auch
meine
Welt,
Мой
мир
тоже
продолжит
вращаться,
Ohne
dich,
werd
ich
nicht
erfriern.
Без
тебя,
я
не
замерзну.
Und
kein
Stern,
ohne
dich,
И
ни
одна
звезда,
без
тебя,
Seinen
Glanz
verliern.
Не
потеряет
свой
блеск.
Wenn
die
Tränen
vergehn,
Когда
слезы
высохнут,
Fang
ich
wieder
neu
an,
Я
начну
все
заново,
Ohne
dich,
bleibt
mein
Herz
nicht
stehn.
Без
тебя,
мое
сердце
не
остановится.
Du
wirst
sehn.
Ты
увидишь.
Ohne
dich,
kann
ich
trotzdem
gehn.
Без
тебя,
я
все
равно
смогу
идти
дальше.
Wenn
dich
hier
nichts
mehr
hält,
Если
тебя
здесь
больше
ничего
не
держит,
Dreht
sich
auch
meine
Welt,
Мой
мир
тоже
продолжит
вращаться,
Ohne
dich,
werd
ich
nicht
erfriern.
Без
тебя,
я
не
замерзну.
Und
kein
Stern,
ohne
dich,
И
ни
одна
звезда,
без
тебя,
Seinen
Glanz
verliern.
Не
потеряет
свой
блеск.
Wenn
die
Tränen
vergehn,
Когда
слезы
высохнут,
Fang
ich
wieder
neu
an,
Я
начну
все
заново,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kawohl Dietmar, Singer Ute
Attention! Feel free to leave feedback.