Claudia Jung - Verrückt Nach Zärtlichkeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia Jung - Verrückt Nach Zärtlichkeit




Verrückt Nach Zärtlichkeit
Безумна по нежности
Ein Tag ist zu Ende
День подошел к концу,
Die Sonne geht unter
Солнце садится.
Nur wir beide zu Haus
Только мы вдвоем дома,
Endlich alleine und Zeit für Gefühle
Наконец-то одни и есть время для чувств.
Heute gehen wir nicht aus
Сегодня мы никуда не пойдем.
Schalte unser Radio ein
Включи наше радио
Und hol noch ein Glas Wein
И принеси еще бокал вина.
Diese Nacht gehört den Träumen ganz allein
Эта ночь принадлежит только мечтам.
Ich bin verrückt nach Zärtlichkeit
Я безумна по нежности,
Nach Wärme und Geborgenheit
По теплу и ощущению безопасности.
Und ich weiss genau das finde ich heut Nacht bei Dir
И я точно знаю, что найду это сегодня ночью у тебя.
Du hilfst mir durch die Einsamkeit
Ты помогаешь мне справиться с одиночеством,
Machst mir die Seele wieder weit
Ты делаешь мою душу свободной.
Und der Rest der Welt bleibt einfach draussen vor der Tür
И весь остальной мир остается за дверью.
Die Angst eines Tages stirbt in Deinen Armen
Страх одного дня умирает в твоих руках,
Wie eine Kerze im Wind
Как свеча на ветру.
Du sagst leise Worte die ich gerne höre
Ты тихонько говоришь слова, которые я так люблю слышать,
Und eine Reise beginnt
И начинается путешествие,
Die bis zu den Sternen führt
Которое ведет к звездам,
Mit Musik die uns trägt
С музыкой, которая несет нас,
Bis das Licht der Sonne erste Spuren legt
Пока солнечный свет не оставит первые следы.
Ich bin verrückt nach Zärtlichkeit
Я безумна по нежности,
Nach Wärme und Geborgenheit
По теплу и ощущению безопасности.
Und ich weiss genau das finde ich heut Nacht bei Dir
И я точно знаю, что найду это сегодня ночью у тебя.
Du hilfst mir durch die Einsamkeit
Ты помогаешь мне справиться с одиночеством,
Machst mir die Seele wieder weit
Ты делаешь мою душу свободной.
Und der Rest der Welt bleibt einfach draussen vor der Tür
И весь остальной мир остается за дверью.
Wir spüren die Wärme wenn wir uns berührn
Мы чувствуем тепло, когда прикасаемся друг к другу.
Wir finden die Wege die uns in das Reich der Sinne führn
Мы находим пути, которые ведут нас в царство чувств.
Ich bin verrückt nach Zärtlichkeit
Я безумна по нежности,
Nach Wärme und Geborgenheit
По теплу и ощущению безопасности.
Und ich weiss genau das finde ich heut Nacht bei Dir
И я точно знаю, что найду это сегодня ночью у тебя.
Du hilfst mir durch die Einsamkeit
Ты помогаешь мне справиться с одиночеством,
Machst mir die Seele wieder weit
Ты делаешь мою душу свободной.
Und der Rest der Welt bleibt einfach draussen vor der Tür
И весь остальной мир остается за дверью.
Ich bin verrückt nach Zärtlichkeit
Я безумна по нежности,
Nach Wärme und Geborgenheit
По теплу и ощущению безопасности.
Und ich weiss genau das finde ich heut Nacht bei Dir
И я точно знаю, что найду это сегодня ночью у тебя.
Du hilfst mir durch die Einsamkeit
Ты помогаешь мне справиться с одиночеством,
Machst mir die Seele wieder weit
Ты делаешь мою душу свободной.
Und der Rest der Welt bleibt einfach draussen vor der Tür
И весь остальной мир остается за дверью.






Attention! Feel free to leave feedback.