Lyrics and translation Claudia Jung - Verrückt Nach Zärtlichkeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verrückt Nach Zärtlichkeit
Безумна по нежности
Ein
Tag
ist
zu
Ende
День
подошел
к
концу,
Die
Sonne
geht
unter
Солнце
садится.
Nur
wir
beide
zu
Haus
Только
мы
вдвоем
дома,
Endlich
alleine
und
Zeit
für
Gefühle
Наконец-то
одни
и
есть
время
для
чувств.
Heute
gehen
wir
nicht
aus
Сегодня
мы
никуда
не
пойдем.
Schalte
unser
Radio
ein
Включи
наше
радио
Und
hol
noch
ein
Glas
Wein
И
принеси
еще
бокал
вина.
Diese
Nacht
gehört
den
Träumen
ganz
allein
Эта
ночь
принадлежит
только
мечтам.
Ich
bin
verrückt
nach
Zärtlichkeit
Я
безумна
по
нежности,
Nach
Wärme
und
Geborgenheit
По
теплу
и
ощущению
безопасности.
Und
ich
weiss
genau
das
finde
ich
heut
Nacht
bei
Dir
И
я
точно
знаю,
что
найду
это
сегодня
ночью
у
тебя.
Du
hilfst
mir
durch
die
Einsamkeit
Ты
помогаешь
мне
справиться
с
одиночеством,
Machst
mir
die
Seele
wieder
weit
Ты
делаешь
мою
душу
свободной.
Und
der
Rest
der
Welt
bleibt
einfach
draussen
vor
der
Tür
И
весь
остальной
мир
остается
за
дверью.
Die
Angst
eines
Tages
stirbt
in
Deinen
Armen
Страх
одного
дня
умирает
в
твоих
руках,
Wie
eine
Kerze
im
Wind
Как
свеча
на
ветру.
Du
sagst
leise
Worte
die
ich
gerne
höre
Ты
тихонько
говоришь
слова,
которые
я
так
люблю
слышать,
Und
eine
Reise
beginnt
И
начинается
путешествие,
Die
bis
zu
den
Sternen
führt
Которое
ведет
к
звездам,
Mit
Musik
die
uns
trägt
С
музыкой,
которая
несет
нас,
Bis
das
Licht
der
Sonne
erste
Spuren
legt
Пока
солнечный
свет
не
оставит
первые
следы.
Ich
bin
verrückt
nach
Zärtlichkeit
Я
безумна
по
нежности,
Nach
Wärme
und
Geborgenheit
По
теплу
и
ощущению
безопасности.
Und
ich
weiss
genau
das
finde
ich
heut
Nacht
bei
Dir
И
я
точно
знаю,
что
найду
это
сегодня
ночью
у
тебя.
Du
hilfst
mir
durch
die
Einsamkeit
Ты
помогаешь
мне
справиться
с
одиночеством,
Machst
mir
die
Seele
wieder
weit
Ты
делаешь
мою
душу
свободной.
Und
der
Rest
der
Welt
bleibt
einfach
draussen
vor
der
Tür
И
весь
остальной
мир
остается
за
дверью.
Wir
spüren
die
Wärme
wenn
wir
uns
berührn
Мы
чувствуем
тепло,
когда
прикасаемся
друг
к
другу.
Wir
finden
die
Wege
die
uns
in
das
Reich
der
Sinne
führn
Мы
находим
пути,
которые
ведут
нас
в
царство
чувств.
Ich
bin
verrückt
nach
Zärtlichkeit
Я
безумна
по
нежности,
Nach
Wärme
und
Geborgenheit
По
теплу
и
ощущению
безопасности.
Und
ich
weiss
genau
das
finde
ich
heut
Nacht
bei
Dir
И
я
точно
знаю,
что
найду
это
сегодня
ночью
у
тебя.
Du
hilfst
mir
durch
die
Einsamkeit
Ты
помогаешь
мне
справиться
с
одиночеством,
Machst
mir
die
Seele
wieder
weit
Ты
делаешь
мою
душу
свободной.
Und
der
Rest
der
Welt
bleibt
einfach
draussen
vor
der
Tür
И
весь
остальной
мир
остается
за
дверью.
Ich
bin
verrückt
nach
Zärtlichkeit
Я
безумна
по
нежности,
Nach
Wärme
und
Geborgenheit
По
теплу
и
ощущению
безопасности.
Und
ich
weiss
genau
das
finde
ich
heut
Nacht
bei
Dir
И
я
точно
знаю,
что
найду
это
сегодня
ночью
у
тебя.
Du
hilfst
mir
durch
die
Einsamkeit
Ты
помогаешь
мне
справиться
с
одиночеством,
Machst
mir
die
Seele
wieder
weit
Ты
делаешь
мою
душу
свободной.
Und
der
Rest
der
Welt
bleibt
einfach
draussen
vor
der
Tür
И
весь
остальной
мир
остается
за
дверью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.