Lyrics and translation Claudia Jung - Wer die Sehnsucht kennt - (Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer die Sehnsucht kennt - (Digital Remaster)
Кто знаком с тоской - (Цифровой ремастеринг)
Wir
haben
die
Nacht
umarmt
und
den
Tag
vertan
Мы
обнимали
ночь
и
проводили
дни
в
безделье,
Wir
suchten
und
fanden
tief,
waren
so
nah
dran
Мы
искали
и
нашли
глубину,
были
так
близки,
Doch
etwas
ist
jetzt
passiert
Но
что-то
случилось,
Was
uns
auseinander
führt
Что-то
нас
разлучает,
Haben
wir
uns
zu
sehr
geliebt
Может,
мы
слишком
сильно
любили,
Zu
schnell,
zu
nah
Слишком
быстро,
слишком
близко.
Wer
die
Sehnsucht
kennt
versteht
wie
ich
mich
fühle
Кто
знаком
с
тоской,
тот
поймет,
что
я
чувствую,
Ich
bin
Hilflos
zwischen
hier
und
irgendwo
Я
беспомощна,
нахожусь
между
здесь
и
нигде,
Und
ich
suche
wieder
neu,
ich
bin
nicht
gerne
frei
И
я
снова
ищу,
мне
не
нравится
быть
одной,
Diese
Leere
tief
in
mir
Эта
пустота
глубоко
внутри
меня,
Wer
füllt
sie
aus-wer
füllt
sie
aus
Кто
заполнит
ее,
кто
заполнит
ее?
Wir
rufen
uns
manchmal
an,
doch
das
hilft
mir
nicht
Мы
иногда
созваниваемся,
но
это
мне
не
помогает,
Allein
im
Niemandsland,
ich
verliere
mich
Одна
в
ничейной
земле,
я
теряюсь,
Irgendwas
muß
geschehn'
Что-то
должно
произойти,
So
darf
es
nicht
weitergehn
Так
больше
не
может
продолжаться,
Zeit
sich
erneut
zur
Sonne
hin
zu
drehen
Время
снова
повернуться
к
солнцу.
Wer
die
Sehnsucht
kennt...
Кто
знаком
с
тоской...
Ja
ich
suche
wieder
neu,
ich
bin
nicht
gerne
frei
Да,
я
снова
ищу,
мне
не
нравится
быть
одной,
Diese
Leere
tief
in
mir-wer
füllt
sie
aus
Эта
пустота
глубоко
внутри
меня
- кто
заполнит
ее?
Wer
die
Sehnsucht
kennt...
Кто
знаком
с
тоской...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDREAS BAERTELS, DIETMAR KAWOHL
Attention! Feel free to leave feedback.