Claudia Lennear - Casey Jones - translation of the lyrics into German

Casey Jones - Claudia Lenneartranslation in German




Casey Jones
Casey Jones
Woke up this morning it was drizzling rain
Wachte heute Morgen auf, es nieselte Regen
'Round the curb come passing to train
Um die Kurve kam ein Zug vorbei
Under the wheel was a Casey Jones
Unter dem Rad war ein Casey Jones
He had met a man but he dead and gone yeah he dead and gone
Er hatte einen Mann getroffen, aber er ist tot und fort, ja, er ist tot und fort
Another great man he dead and gone
Noch ein großer Mann, er ist tot und fort
Mister Casey walked down on Allison Lane
Herr Casey ging die Allison Lane entlang
Two policemen looking and know his name
Zwei Polizisten schauten und kannten seinen Namen
Taken him down to the station house
Nahmen ihn mit zum Polizeirevier
He has notched a bone running and they tore him out
Er hatte beim Laufen was angestellt und sie zerrten ihn raus
Lord they tore him out
Herrgott, sie zerrten ihn raus
Notched a bone running and they tore him out
Hatte beim Laufen was angestellt und sie zerrten ihn raus
Miss Casey says she dreamt a dream
Miss Casey sagt, sie träumte einen Traum
The night she busted her sewing machine
In der Nacht, als ihre Nähmaschine kaputtging
Broke her needle and couldn't sew
Ihre Nadel brach und sie konnte nicht nähen
She'd love old Casey and she told me so
Sie liebte den alten Casey und das sagte sie mir so
Yeah she told me so
Ja, das sagte sie mir so
Love old Casey and she told me so
Liebte den alten Casey und das sagte sie mir so
So dear
Mein Lieber
Now you wanna go heaven when you D-I-E
Nun, du willst in den Himmel, wenn du S-T-I-R-B-S-T
Well put on your collar and your T-I-E
Nun, leg deinen Kragen an und deine K-R-A-W-A-T-T-E
Wanna chase a rabbit out of L-O-G
Willst einen Hasen aus einem B-A-U-M-S-T-A-M-M jagen
You gotta cause a commotion like a D-O-G
Musst du Lärm machen wie ein H-U-N-D
Like a D-O-G
Wie ein H-U-N-D
Oooh D-O-G
Oooh H-U-N-D
Well my name is Alice Rye
Nun, mein Name ist Alice Rye
Said I will write Mister Casey until I die
Sagte, ich werde Herrn Casey schreiben, bis ich sterbe
Ain't good looking but it takes my time as a rumbling woman with a rumbling mind
Bin nicht gutaussehend, aber es braucht meine Zeit als eine grübelnde Frau mit einem grübelnden Geist
Oh rumbling mind
Oh grübelnder Geist
Rumbling woman with a rumbling mind
Grübelnde Frau mit einem grübelnden Geist
Now Casey told Fineman just before he died
Nun, Casey sagte zum Heizer, kurz bevor er starb
There's one more road I'd like to ride
Es gibt noch eine Strecke, die ich fahren möchte
Fineman said, "What road is it?"
Der Heizer sagte: "Welche Strecke ist das?"
He said Southern Pacific and Santa Fe
Er sagte Southern Pacific und Santa Fe
Oh Santa Fe
Oh Santa Fe
The Southern Pacific and Santa Fe
Die Southern Pacific und Santa Fe
Go ahead Casey
Fahr los, Casey
Ride
Fahr
Hmmmm
Hmmmm





Writer(s): Lewis Walter Furry


Attention! Feel free to leave feedback.