Claudia Megrè - Dimmi che - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claudia Megrè - Dimmi che




Dimmi che
Tell Me That
Seduti un pomeriggio in un bar
Sitting in a bar one afternoon
La pioggia accarezza la città
The rain caresses the city
Sorridi mentro provo a spiegare che non sono gelosa di te
You smile as I try to explain that I'm not jealous of you
Pochi sorsi tra una coca e una sprite
A few sips between a Coke and a Sprite
Il mio panino che sta sempre a metà
My sandwich that's always half-eaten
E io ti vedo come un gigante,
And I see you as a giant,
Mangi i soliti hamburgher ma sei sazio per niente
You eat the usual hamburgers but you're not satisfied at all
Io ti amo perché sei diverso, perché se mi guardi stai male
I love you because you're different, because if you look at me you feel sick
Di un male che ti fa star bene
A sickness that makes you feel good
La voglia di sentirsi direee
The desire to hear yourself say it
Dimmi che, dimmi che mi ami
Tell me that, tell me that you love me
E che senza me sei un inglese che non beve il thè
And that without me you're an Englishman who doesn't drink tea
Sei un eschimese all'equatore
You're an Eskimo at the equator
Sei la pasta senza il sale
You're the pasta without the salt
Dimmi che, dimmi che mi ami
Tell me that, tell me that you love me
E che senza me sei un cappuccino senza il suo caffè
And that without me you're a cappuccino without its coffee
Sei Totti senza il suo pallone
You're Totti without his football
Sarà banale ma dillo amore.
It will be banal but say it, love.
Ogni volta che non sei qui con me, mi sento vulnerabile
Every time you're not here with me, I feel vulnerable
Una pistola senza grilletto,
A gun without a trigger,
Un libro dal finale mai letto
A book with a never-read ending
Certo chi l'avrebbe detto mai,
Of course, who would have ever said,
Ancora qui dopo anni noi
Still here after years of us
Cresciuti come due innamorati piano piano
Grown up as two lovers slowly
Mano nella mano
Hand in hand
Perché l'amore è cosi se lo incontri,
Because love is like that if you meet it,
In silenzio ti cambia la vita
In silence it changes your life
Irrompe e colora i tuoi giorni,
It bursts in and colours your days,
Regala dolci ricordiii
Gives sweet memories
Dimmi che, dimmi che mi ami
Tell me that, tell me that you love me
E che insieme a me sei come le fragole e il frappè
And that together with me you're like strawberries and a milkshake
Sei come legna nel camino,
You're like firewood in the fireplace,
La sua moto Valentino
Valentino and his motorbike
Dimmi che, dimmi che mi ami
Tell me that, tell me that you love me
E poi dimmi che nessun'altro al mondo è come me
And then tell me that no one else in the world is like me
Come ogni battito del cuore,
Like every beat of the heart,
Sarà banale ma dillo amore.
It will be banal but say it, love.
Dimmi che, dimmi che mi ami
Tell me that, tell me that you love me
E che senza me sei un inglese che non beve il thè
And that without me you're an Englishman who doesn't drink tea
Sei un eschimese all'equatore
You're an Eskimo at the equator
Sei la pasta senza il sale
You're the pasta without the salt
Dimmi che, dimmi che mi ami
Tell me that, tell me that you love me
E poi dimmi che nessun altro al mondo è come me
And then tell me that no one else in the world is like me
Come ogni battito del cuore
Like every beat of the heart
Sarà banale, ma dillo amore
It will be banal, but say it, love





Writer(s): VASCO ROSSI


Attention! Feel free to leave feedback.