Claudia Megrè - Dorian gray - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Claudia Megrè - Dorian gray




Dorian gray
Dorian gray
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Per te, per te, per te
For you, for you, for you
Sono stanca, mi sento strana
I am tired, I feel strange
Mi vesto in nero, per uno. sciocca!
I dress in black, for one. fool!
Sono stanca dei tuoi vizi
I am tired of your vices
Sono strana, mente a pezzi
I am strange, my mind is in pieces
Vesto nero e non è un caso
I wear black and it is not a coincidence
E non sopporto i Dorian Gray
And I cannot stand Dorian Gray
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Per te, per te, per te
For you, for you, for you
Di giorno, penso
During the day, I think
Ribelle e dura
Rebellious and tough
Di notte, esco
At night, I go out
Mi nutro di rock
I feed on rock
Lunatica, un po′ diffidente
Whimsical, a bit suspicious
Uragano seducente
Seductive hurricane
Come arabe fenici
Like Arabian phoenixes
Colleziono cicatrici
I collect scars
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Mi guardi, mi spogli
You look at me, you strip me
Ti guardi, ti piaci
You look at you, you like yourself
Tu senza pensare a me distesa ruda e vera
You without thinking about me, lying down, rude and true
Come un film in bianco e nero
Like a film in black and white
Senza tempi frontiera
Without time or borders
Ti specchi, mi copri
You mirror yourself, you cover me
(Ti ami così tanto che non hai più amore
(You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore)
You love yourself so much that you have no more love)
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Non sono santa e se mi incazzo
I am not a saint and if I get pissed
Chiudo a chiave e butto il mazzo
I lock the door and throw away the key
Il mio amore non ha prezzo
My love has no price
Chi mi accellera, lo freno!
Whoever speeds me up, I slow down!
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Ti ami così tanto che non hai più amore
You love yourself so much that you have no more love
Per te, per te, per te
For you, for you, for you
Sono stanca, mi sento strana
I am tired, I feel strange
E vendo all'asta. un Dorian Gray
And I sell at auction. a Dorian Gray





Writer(s): Claudia Megrè, Giuseppe Di Tella, Nicolo Fragile


Attention! Feel free to leave feedback.