Claudia Muzio - La Boheme: Si. Mi Chiamano Mimi - translation of the lyrics into Russian




La Boheme: Si. Mi Chiamano Mimi
Богема: Да. Меня зовут Мими
Mi chiamano Mimi
Меня зовут Мими
Ma il mio nome è Giulia
Но имя моё Джулия
La storia mia è breve
Моя история коротка
A se e a se ripamo in casa e fuori
Туда и сюда я тку дома и на улице
Son tranquilla e lieta
Я спокойна и радостна
Ed il mio stato, argi lieto m'ha dato
И моё ремесло дарит мне радость
Mi piaccion quelle cose
Мне нравятся те вещи
Che anche dolce Maria
Что и сладкой Марии
Ti parlano d'amor, di preghiere
Говорят тебе о любви, о молитвах
Ti parlano di sogni e di chimere
Говорят тебе о мечтах и химерах
Quelle cose che hanno nome e figlia
Те вещи, что носят имя поэзия
Mi chiamano Mimi
Меня зовут Мими
E perché non lo so
И почему, не знаю
Sola mi puoi prendere di testa
Одна, я могу тебя принять с честью
Non vado sempre a messa
Не всегда я хожу к мессе
Ma presa da un signor
Но взята одним господином
Vivo sola, funesta
Живу одна, несчастна
in una bianca cameretta
Там, в белой комнатке
Guardo sui tetti e il cielo
Смотрю на крыши и небо
Ma quando vien la sera
Но когда приходит вечер
Io primo sole mia
Мой первый солнца луч
Io primo caldo
Моя первая теплота
E l'aprile è mio
И апрель мой
Io primo sole è mio
Мой первый луч солнца
Per moglie hai non dato una rosa
В жены ты взял не розу
Togli, toglila via
Возьми, забери её
Così Giulia ti protetta sia
Так Джулия будет защищена тобой
Lei fior più a posto, ahimè
Она цветок более уместный, увы
Fior più affetto, ahimè
Цветок более нежный, увы
Non ha, non ha
Не имеет, не имеет
Altro di me non le saprei narrare
Больше о себе не смогла бы рассказать
Sono la sua vicina
Я твоя соседка
E la mia è un cuore d'ora infortunale
И моё сердце золотое, несчастное





Writer(s): Giacomo Puccini, Library Arrangement


Attention! Feel free to leave feedback.