Lyrics and translation Claudia de Colombia - Después de Ti
Tu
te
vas,
y
tu
amor
tendrá
Ты
уйдешь,
и
твоя
любовь
будет
La
sonrisa
de
otra...
Чужая
улыбка...
Rogare
y
no
me
escucharás
Я
умоляю,
И
ты
не
услышишь
меня.
Lloraré
pero
no
vendrás
Я
буду
плакать,
но
ты
не
придешь.
Y
aunque
nada
te
importe
И
даже
если
тебе
все
равно.
Al
marcharte
tu
sabrás
Когда
вы
уйдете,
вы
узнаете
Que
después
vivirá
tu
recuerdo
en
mis
sueños
y
no
podré
vivir
Что
потом
твоя
память
будет
жить
в
моих
мечтах,
и
я
не
смогу
жить.
Y
después
en
mi
vida
vacía
А
потом
в
моей
пустой
жизни
La
alegría
no
sentiré
Радости
я
не
почувствую.
Junto
a
ti
una
dicha
sentía
Рядом
с
тобой
я
чувствовал
блаженство,
Cada
día
y
siempre
fui
feliz
Каждый
день,
и
я
всегда
был
счастлив.
Y
después
voy
a
ser
una
sombra
А
потом
я
стану
тенью.
De
tu
sombra
tras
de
ti...
От
твоей
тени
за
тобой...
Y
después
se
que
alguna
vez
И
потом
я
знаю,
что
когда-нибудь
Puede
entrar
en
mi
vida
Это
может
войти
в
мою
жизнь.
La
pasión
por
otro
nuevo
amor
Страсть
к
другой
новой
любви
Pero
se
que
quizás
podré
Но
я
знаю,
что,
возможно,
смогу.
Entregar
mis
caricias
Доставить
мои
ласки
Pero
nunca
la
ilusión
Но
никогда
не
иллюзия
Que
después
vivirá
tus
recuerdos
Который
потом
будет
жить
твоими
воспоминаниями.
En
mis
sueños
y
no
podré
vivir
В
моих
мечтах,
и
я
не
смогу
жить.
Y
después
en
mi
vida
vacia
А
потом
в
моей
жизни
пусто.
La
alegría
no
sentiré
Радости
я
не
почувствую.
Junto
a
ti
una
dicha
sentía
Рядом
с
тобой
я
чувствовал
блаженство,
Cada
día
y
siempre
fui
feliz
Каждый
день,
и
я
всегда
был
счастлив.
Y
después
voy
a
ser
una
sombra
А
потом
я
стану
тенью.
De
tu
sombra,
tras
de
ti...
От
твоей
тени,
за
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy A. Perez
Attention! Feel free to leave feedback.