Lyrics and translation Claudia de Colombia - Nuestra Historia de Amor
Nuestra Historia de Amor
Наша история любви
Nuestra
historia
de
amor
Наша
история
любви,
No
la
podré
olvidar
Я
не
смогу
ее
забыть,
Fuiste
algo
muy
bello
Ты
была
самым
прекрасным,
Que
por
mi
vida
pasó
Что
вошло
в
мою
жизнь.
El
más
tierno
idilio
Самая
нежная
идиллия,
Que
vivió
mi
corazón
Что
пережило
мое
сердце.
Hoy
te
vas
muy
lejos
Сегодня
ты
уезжаешь
далеко,
Sin
saber
si
volverás
Не
зная,
вернешься
ли.
Y
quizás
mañana
И,
возможно,
завтра
Ya
de
mí
te
olvidarás
Ты
уже
забудешь
меня.
Por
eso
quiero
recordarte
Поэтому
я
хочу
помнить
тебя
Como
el
más
bello
sueño
que
he
tenido
Как
самый
прекрасный
сон,
который
у
меня
был.
Y
al
despertar
mañana
y
no
encontrarte
И
когда
я
проснусь
завтра
и
не
найду
тебя,
Pensar
que
fuiste
un
sueño
solo
un
sueño
То
подумаю,
что
ты
была
сном,
всего
лишь
сном,
Un
sueño
para
mí
maravilloso
Сном,
для
меня
прекрасным,
Que
se
queda
una
vez
cada
mil
noches
Который
бывает
один
раз
из
тысячи
ночей,
Que
se
ha
de
recordar
toda
la
vida
Который
нужно
помнить
всю
жизнь,
Como
algo
que
pasó
y
aún
no
se
olvida
Как
то,
что
произошло
и
все
еще
не
забыто.
Nuestra
historia
de
amor
Наша
история
любви,
No
la
podré
olvidar
Я
не
смогу
ее
забыть,
Fuiste
algo
muy
bello
Ты
была
самым
прекрасным,
Que
por
mi
vida
pasó
Что
вошло
в
мою
жизнь.
El
más
tierno
idilio
Самая
нежная
идиллия,
Que
vivió
mi
corazón
Что
пережило
мое
сердце.
Hoy
te
vas
muy
lejos
Сегодня
ты
уезжаешь
далеко,
Sin
saber
si
volverás
Не
зная,
вернешься
ли.
Y
quizás
mañana
И,
возможно,
завтра
Ya
de
mí
te
olvidarás
Ты
уже
забудешь
меня.
Por
eso
quiero
recordarte
Поэтому
я
хочу
помнить
тебя
Como
el
más
bello
sueño
que
he
tenido
Как
самый
прекрасный
сон,
который
у
меня
был.
Y
al
despertar
mañana
y
no
encontrarte
И
когда
я
проснусь
завтра
и
не
найду
тебя,
Pensar
que
fuiste
un
sueño,
solo
un
sueño
То
подумаю,
что
ты
была
сном,
всего
лишь
сном,
Un
sueño
para
mí
maravilloso
Сном,
для
меня
прекрасным,
Que
se
tiene
una
vez
cada
mil
noches
Который
бывает
один
раз
из
тысячи
ночей,
Que
se
ha
de
recordar
toda
la
vida
Который
нужно
помнить
всю
жизнь,
Como
algo
que
pasó
y
aún
no
se
olvida
Как
то,
что
произошло
и
все
еще
не
забыто.
Un
sueño
para
mí
maravilloso
Сном,
для
меня
прекрасным,
Que
se
tiene
una
vez
cada
mil
noches
Который
бывает
один
раз
из
тысячи
ночей,
Que
se
ha
de
recordar
toda
la
vida
Который
нужно
помнить
всю
жизнь,
Como
algo
que
pasó
y
aún
no
se
olvida
Как
то,
что
произошло
и
все
еще
не
забыто,
Como
algo
que
pasó
y
aún
no
se
olvida
Как
то,
что
произошло
и
все
еще
не
забыто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.