Claudia de Colombia - Paloma Perdida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia de Colombia - Paloma Perdida




Perdida
Потеря
Soy solo sin tu amor
Я один без твоей любви.
Una paloma perdida
Потерянный голубь
Que vuela detrás de pasión, que tu prendiste en mi vida.
Который летит за страстью, которую ты зажег в моей жизни.
Intenta buscar alrededor la curación de su heridaaa ... y por más que busca solo encuentra el dolor y el eco de aquel adios el día de tu partida
Постарайтесь искать исцеление от его раны ... и как бы он ни искал, он находит только боль и эхо того прощания в день вашего отъезда
La razón dirá que te te tengo que olvidar
Разум скажет, что я должен забыть тебя.
Pero dentro de mi ser, mi corazón no te olvida.
Но внутри моего существа мое сердце не забывает тебя.
Perdida; hasta el amanecer paso las noches
Потерянный; до рассвета я провожу ночи,
Llorando
Плачущий
Perdida; cuando se fue tu amor solo quedó el desencanto
Потерянная; когда твоя любовь ушла, осталось только разочарование.
Quisiera volar cerca de ti porque te siento lejano
Я хотел бы летать рядом с тобой, потому что я чувствую тебя далеким.
Pero el tiempo el pasa y no de sufrir, no puedo sobrevivir sin el calor de tus manos
Но время идет, и я не страдаю, я не могу выжить без тепла твоих рук.
Y mis sueños van buscandote igual que ayer
И мои мечты ищут тебя так же, как вчера.
Dejandome a flor de piel tu ausencia y mi desengaño
Оставляя меня в цвету кожи, твое отсутствие и мое разочарование.
Me acostumbré a quererte día tras día
Я привык любить тебя день за днем.
Para mezclar mi pena con tu alegría
Чтобы смешать мое горе с твоей радостью,
... y ahora que he perdido la esperanza
.., и теперь, когда я потерял надежду,
Soy un barco en el mar .de la añoranza
Я корабль в море.
Y ahora que perdido la esperanza
И теперь, когда я потерял надежду,
Soy un barco en el mar en la distancia
Я корабль в море на расстоянии,
Perdida soy solo sin tu amor
Потерянный я один без твоей любви.
Una paloma perdida
Потерянный голубь
Que vuela detras de la pasión
Который летит за страстью,
Que tu prendiste en mi vida
Что ты включил в мою жизнь.
Intenta buscar alrededor la curación de su herida
Попробуйте искать вокруг исцеления вашей раны
Y por más que busca
И как бы он ни искал
Sólo encuentra el dolor
Просто найди боль.
Y el eco de aque a dios
И Эхо Аке к Богу
El día de tu partida
В день твоего отъезда
La razón dirá que te tengo que olvidar
Разум скажет, что я должен забыть тебя.
Pero dentro de mi ser
Но внутри моего существа
Mi corazón no te olvida
Мое сердце не забывает тебя.
Me acostumbre a quererte día tras día
Я привык любить тебя день за днем.
Para mezclar mi pena con tu alegría
Чтобы смешать мое горе с твоей радостью,
Y ahora que he perdido la esperanza
И теперь, когда я потерял надежду,
Soy un barco en el mar de la añoranza
Я корабль в море тоски,
Y ahora que he perdido la esperanza
И теперь, когда я потерял надежду,
Soy un barco en el marrrrr
Я корабль в marrrrr
En la distanciaaaaaa
На расстоянии






Attention! Feel free to leave feedback.