Claudia de Colombia - Paloma Perdida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudia de Colombia - Paloma Perdida




Paloma Perdida
Потерянная голубка
Perdida
Потерянная,
Soy solo sin tu amor
я одинока без твоей любви.
Una paloma perdida
Потерянная голубка,
Que vuela detrás de pasión, que tu prendiste en mi vida.
что летит за страстью, которую ты зажег в моей жизни.
Intenta buscar alrededor la curación de su heridaaa ... y por más que busca solo encuentra el dolor y el eco de aquel adios el día de tu partida
Пытается найти вокруг исцеление своей раны... и как ни ищет, находит лишь боль и эхо того прощания в день твоего ухода.
La razón dirá que te te tengo que olvidar
Разум говорит, что я должна тебя забыть,
Pero dentro de mi ser, mi corazón no te olvida.
но в глубине души мое сердце не забывает тебя.
Perdida; hasta el amanecer paso las noches
Потерянная; до рассвета провожу ночи,
Llorando
плача.
Perdida; cuando se fue tu amor solo quedó el desencanto
Потерянная; когда ушла твоя любовь, осталось лишь разочарование.
Quisiera volar cerca de ti porque te siento lejano
Хотела бы летать рядом с тобой, потому что чувствую тебя далеким.
Pero el tiempo el pasa y no de sufrir, no puedo sobrevivir sin el calor de tus manos
Но время идет, а я не перестаю страдать, не могу выжить без тепла твоих рук.
Y mis sueños van buscandote igual que ayer
И мои сны ищут тебя, как и вчера,
Dejandome a flor de piel tu ausencia y mi desengaño
оставляя на поверхности кожи твое отсутствие и мое разочарование.
Me acostumbré a quererte día tras día
Я привыкла любить тебя день за днем,
Para mezclar mi pena con tu alegría
чтобы смешать свою печаль с твоей радостью.
... y ahora que he perdido la esperanza
...и теперь, когда я потеряла надежду,
Soy un barco en el mar .de la añoranza
я корабль в море тоски.
Y ahora que perdido la esperanza
И теперь, когда я потеряла надежду,
Soy un barco en el mar en la distancia
я корабль в море, вдали.
Perdida soy solo sin tu amor
Потерянная, я одинока без твоей любви.
Una paloma perdida
Потерянная голубка,
Que vuela detras de la pasión
что летит за страстью,
Que tu prendiste en mi vida
которую ты зажег в моей жизни.
Intenta buscar alrededor la curación de su herida
Пытается найти вокруг исцеление своей раны.
Y por más que busca
И как ни ищет,
Sólo encuentra el dolor
находит лишь боль
Y el eco de aque a dios
и эхо того прощания
El día de tu partida
в день твоего ухода.
La razón dirá que te tengo que olvidar
Разум говорит, что я должна тебя забыть,
Pero dentro de mi ser
но в глубине души
Mi corazón no te olvida
мое сердце не забывает тебя.
Me acostumbre a quererte día tras día
Я привыкла любить тебя день за днем,
Para mezclar mi pena con tu alegría
чтобы смешать свою печаль с твоей радостью.
Y ahora que he perdido la esperanza
И теперь, когда я потеряла надежду,
Soy un barco en el mar de la añoranza
я корабль в море тоски.
Y ahora que he perdido la esperanza
И теперь, когда я потеряла надежду,
Soy un barco en el marrrrr
я корабль в моооре,
En la distanciaaaaaa
вдалииии.






Attention! Feel free to leave feedback.