Lyrics and translation Claudia de Colombia - Paloma Perdida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Perdida
Потерянная голубка
Soy
solo
sin
tu
amor
я
одинока
без
твоей
любви.
Una
paloma
perdida
Потерянная
голубка,
Que
vuela
detrás
de
pasión,
que
tu
prendiste
en
mi
vida.
что
летит
за
страстью,
которую
ты
зажег
в
моей
жизни.
Intenta
buscar
alrededor
la
curación
de
su
heridaaa
...
y
por
más
que
busca
solo
encuentra
el
dolor
y
el
eco
de
aquel
adios
el
día
de
tu
partida
Пытается
найти
вокруг
исцеление
своей
раны...
и
как
ни
ищет,
находит
лишь
боль
и
эхо
того
прощания
в
день
твоего
ухода.
La
razón
dirá
que
te
te
tengo
que
olvidar
Разум
говорит,
что
я
должна
тебя
забыть,
Pero
dentro
de
mi
ser,
mi
corazón
no
te
olvida.
но
в
глубине
души
мое
сердце
не
забывает
тебя.
Perdida;
hasta
el
amanecer
paso
las
noches
Потерянная;
до
рассвета
провожу
ночи,
Perdida;
cuando
se
fue
tu
amor
solo
quedó
el
desencanto
Потерянная;
когда
ушла
твоя
любовь,
осталось
лишь
разочарование.
Quisiera
volar
cerca
de
ti
porque
te
siento
lejano
Хотела
бы
летать
рядом
с
тобой,
потому
что
чувствую
тебя
далеким.
Pero
el
tiempo
el
pasa
y
no
de
sufrir,
no
puedo
sobrevivir
sin
el
calor
de
tus
manos
Но
время
идет,
а
я
не
перестаю
страдать,
не
могу
выжить
без
тепла
твоих
рук.
Y
mis
sueños
van
buscandote
igual
que
ayer
И
мои
сны
ищут
тебя,
как
и
вчера,
Dejandome
a
flor
de
piel
tu
ausencia
y
mi
desengaño
оставляя
на
поверхности
кожи
твое
отсутствие
и
мое
разочарование.
Me
acostumbré
a
quererte
día
tras
día
Я
привыкла
любить
тебя
день
за
днем,
Para
mezclar
mi
pena
con
tu
alegría
чтобы
смешать
свою
печаль
с
твоей
радостью.
...
y
ahora
que
he
perdido
la
esperanza
...и
теперь,
когда
я
потеряла
надежду,
Soy
un
barco
en
el
mar
.de
la
añoranza
я
корабль
в
море
тоски.
Y
ahora
que
perdido
la
esperanza
И
теперь,
когда
я
потеряла
надежду,
Soy
un
barco
en
el
mar
en
la
distancia
я
корабль
в
море,
вдали.
Perdida
soy
solo
sin
tu
amor
Потерянная,
я
одинока
без
твоей
любви.
Una
paloma
perdida
Потерянная
голубка,
Que
vuela
detras
de
la
pasión
что
летит
за
страстью,
Que
tu
prendiste
en
mi
vida
которую
ты
зажег
в
моей
жизни.
Intenta
buscar
alrededor
la
curación
de
su
herida
Пытается
найти
вокруг
исцеление
своей
раны.
Y
por
más
que
busca
И
как
ни
ищет,
Sólo
encuentra
el
dolor
находит
лишь
боль
Y
el
eco
de
aque
a
dios
и
эхо
того
прощания
El
día
de
tu
partida
в
день
твоего
ухода.
La
razón
dirá
que
te
tengo
que
olvidar
Разум
говорит,
что
я
должна
тебя
забыть,
Pero
dentro
de
mi
ser
но
в
глубине
души
Mi
corazón
no
te
olvida
мое
сердце
не
забывает
тебя.
Me
acostumbre
a
quererte
día
tras
día
Я
привыкла
любить
тебя
день
за
днем,
Para
mezclar
mi
pena
con
tu
alegría
чтобы
смешать
свою
печаль
с
твоей
радостью.
Y
ahora
que
he
perdido
la
esperanza
И
теперь,
когда
я
потеряла
надежду,
Soy
un
barco
en
el
mar
de
la
añoranza
я
корабль
в
море
тоски.
Y
ahora
que
he
perdido
la
esperanza
И
теперь,
когда
я
потеряла
надежду,
Soy
un
barco
en
el
marrrrr
я
корабль
в
моооре,
En
la
distanciaaaaaa
вдалииии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.