Lyrics and translation Claudia de Colombia - Si Supieras
Si
supieras
lo
que
he
hecho
por
venirte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
сделал,
чтобы
увидеть
тебя.
Si
supieras
lo
que
he
dicho
por
venirte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
сказал,
чтобы
прийти
к
тебе.
No
te
enfadarias
nunca
y
no
dudarias
de
mi
amor
por
ti
Ты
никогда
не
будешь
злиться
и
не
сомневаешься
в
моей
любви
к
тебе.
Si
supieras
que
he
mentido
por
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
солгал,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Si
supieras
lo
que
he
hecho
por
poder
salir
Если
бы
ты
знал,
что
я
сделал,
чтобы
выйти.
Piensan
que
soy
muy
pequeña
para
ser
feliz
Они
думают,
что
я
слишком
мала,
чтобы
быть
счастливой.
Nadie
en
casa
me
comprende
Никто
дома
не
понимает
меня.
Todas
me
censuran
mi
forma
de
ser
Все
порицают
меня
за
то,
как
я
себя
веду.
Si
supieras
lo
que
invento
por
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
придумал,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Cuando
llegar
ese
dia
que
no
me
separe
nunca
mas
de
ti
Когда
наступит
тот
день,
когда
я
больше
никогда
не
расстанусь
с
тобой.
Cuando
llegara
la
hora
que
salgamos
juntos
pero
sin
mentir
Когда
придет
время,
мы
выйдем
вместе,
но
без
лжи.
Y
verte
y
hablarte
cada
vez
que
yo
quiera
И
видеть
тебя
и
говорить
с
тобой
каждый
раз,
когда
я
хочу.
Y
verte
y
hablarme
cuando
lo
quieras
tu
И
видеть
тебя
и
говорить
со
мной,
когда
захочешь.
Si
supieras
lo
que
he
hecho
por
poder
salir
Если
бы
ты
знал,
что
я
сделал,
чтобы
выйти.
Piensan
que
soy
muy
pequeña
para
ser
feliz
Они
думают,
что
я
слишком
мала,
чтобы
быть
счастливой.
Nadie
en
casa
me
comprende
Никто
дома
не
понимает
меня.
Todas
me
censuran
mi
forma
de
ser
Все
порицают
меня
за
то,
как
я
себя
веду.
Si
supieras
lo
que
invento
por
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знал,
что
я
придумал,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Cuando
llegar
ese
dia
que
no
me
separe
nunca
mas
de
ti
Когда
наступит
тот
день,
когда
я
больше
никогда
не
расстанусь
с
тобой.
Cuando
llegara
la
hora
que
salgamos
juntos
pero
sin
mentir
Когда
придет
время,
мы
выйдем
вместе,
но
без
лжи.
Y
verte
y
hablarte
cada
vez
que
yo
quiera
И
видеть
тебя
и
говорить
с
тобой
каждый
раз,
когда
я
хочу.
Y
verte
y
hablarme
cuando
lo
quieras
tu
И
видеть
тебя
и
говорить
со
мной,
когда
захочешь.
Y
verte
y
hablarte
cada
vez
que
yo
quiera
И
видеть
тебя
и
говорить
с
тобой
каждый
раз,
когда
я
хочу.
Y
verte
y
hablarme
cuando
lo
quieras
tu
И
видеть
тебя
и
говорить
со
мной,
когда
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Romero
Attention! Feel free to leave feedback.