Lyrics and translation Claudia de Colombia - Tengo Ganas De Ti
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
De
la
miel
que
hay
en
tus
labios
От
меда,
который
на
твоих
губах,
De
embriagarme
en
tu
amor
От
пьянства
в
твоей
любви.
Y
dormirme
entre
tus
brazos
И
заснуть
в
твоих
объятиях.
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
En
la
noche
que
estoy
sola
В
ту
ночь,
когда
я
одна.
De
sentir
el
calor
От
ощущения
тепла
Que
tiene
cada
noche
Что
у
него
есть
каждую
ночь,
Cuando
tu
estas
ami
lado
Когда
ты
ami
сторона
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
De
decirte
que
me
haces
falta
Сказать
тебе,
что
ты
мне
нужен.
Que
mi
piel
se
quedo
en
tu
aroma
Что
моя
кожа
остается
в
твоем
аромате,
Y
mi
amor
se
quedo
en
tu
amor
И
моя
любовь
осталась
в
твоей
любви.
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
De
decirte
que
me
haces
falta
Сказать
тебе,
что
ты
мне
нужен.
Que
en
mi
piel
se
quedo
en
tu
aroma
Что
на
моей
коже
я
остаюсь
в
твоем
аромате,
Y
mi
amor
se
quedo
en
tu
amor
И
моя
любовь
осталась
в
твоей
любви.
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
Necesito
estar
contigo
Мне
нужно
быть
с
тобой.
Y
calmar
de
una
vez
esta
sed
И
разом
утолить
эту
жажду.
De
tus
caricias
От
твоих
ласк
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
Por
que
habria
de
negarlo
Почему
я
должен
отрицать
это?
Si
estas
dentro
de
mi
y
siento
Если
ты
внутри
меня,
и
я
чувствую,
A
cada
instante
que
te
quiero
В
каждое
мгновение,
когда
я
люблю
тебя,
Mas
y
mas
Все
больше
и
больше
Tengo
ganas
de
ti
de
decirte
Я
с
нетерпением
жду
тебя,
чтобы
сказать
тебе,
Que
me
haces
falta
Что
мне
нужно
Que
mi
piel
se
quedo
en
tu
aroma
Что
моя
кожа
остается
в
твоем
аромате,
Que
mi
amor
se
quedo
en
tu
amor
Что
моя
любовь
осталась
в
твоей
любви.
Tengo
ganas
de
ti
Я
хочу
тебя
De
decirte
que
me
haces
falta
Сказать
тебе,
что
ты
мне
нужен.
Que
mi
piel
se
quedo
en
tu
aroma
Что
моя
кожа
остается
в
твоем
аромате,
Que
mi
amor
se
quedo
en
tu
amor
Что
моя
любовь
осталась
в
твоей
любви.
La,
la,
la,
la,
la.
Ла-ла-ла-ла-ла.
La,
la,
la,
la,
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Y
mi
amor
se
quedo
en
tu
amor
И
моя
любовь
осталась
в
твоей
любви.
En
tu
amooooooooooor.
В
вашем
amooooooooooor.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Fernando Sanchez Vasquez
Attention! Feel free to leave feedback.