Lyrics and translation Claudia de Colombia - Ternura
Gracias
mi
amor,
por
la
ternura
que
me
das
Thank
you,
my
love,
for
the
tenderness
you
give
me
Por
el
cariño
y
el
calor,
que
revivió
mi
corazón
Thank
you
for
the
love
and
the
warmth
that
revived
my
heart
Gracias
mi
amor,
por
el
momento
tan
feliz
Thank
you,
my
love,
for
the
moment
so
happy
Cuando
me
arrullas
en
un
beso
y
me
enseñas
a
querer
When
you
cuddle
me
in
a
kiss
and
teach
me
to
love
Me
enamore,
como
gaviota,
suspirando
allá
en
el
mar
I
fell
in
love,
like
a
seagull,
breathing
a
sigh
yonder
in
the
sea
Me
enamore,
en
tu
perfume,
en
tu
intimidad
I
fell
in
love,
in
your
perfume,
in
your
intimacy
En
tu
destino,
me
quede
In
your
destiny,
I
stayed
Me
enamore,
Cuando
viajaba,
triste
en
soledad
I
fell
in
love,
when
I
traveled,
sad
in
solitude
Pero
tu
amor,
borro
en
mi
vida,
huellas
y
dolor
But
your
lover
erases
the
traces
and
pain
of
my
life
No
imagine,
quererte
así
I
never
imagined
that
I'd
love
you
so
Llagaste
tú,
a
despertar
el
fuego
de
mis
labios
You
came
to
awaken
the
fire
on
my
lips
El
sueño
que
soñé,
bendito
ayer
That
dream
I
dreamed,
blessed
yesterday
El
sueño
que
soñé,
bendito
ayer
That
dream
I
dreamed,
blessed
yesterday
Gracias
mi
amor,
por
esa
luz
que
amaneció
Thank
you,
my
love,
for
the
light
that
dawned
Y
como
un
rayo
de
ilusión,
ilumino
mi
corazón
And
like
a
ray
of
hope,
it
illuminated
my
heart
Gracias
mi
amor,
por
esa
noche
que
llego
Thank
you,
my
love,
for
that
night
that
came
Por
que
jamás
había
soñado,
una
noche
tan
feliz
Because
I
had
never
dreamt
of
a
night
so
blissful
Gracias
mi
amor,
por
esa
luz
que
amaneció
Thank
you,
my
love,
for
the
light
that
dawned
Y
como
un
rayo
de
ilusión,
ilumino
mi
corazón
And
like
a
ray
of
hope,
it
illuminated
my
heart
Grascias
mi
amor,
por
esa
luz
que
amanecio
Thank
you,
my
love,
for
that
light
that
dawned
Y
como
un
rayo
de
ilusion,
ilumino
mi
corazon
And
like
a
ray
of
hope,
it
illuminated
my
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosero-polo Harold Raul
Attention! Feel free to leave feedback.