Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All for You
Alles für Dich
kimi
no
kaori
ga
suru
kono
michi
atta
totte
yuku
Auf
diesem
Weg,
der
nach
dir
duftet,
gehe
ich
entlang.
yahoun
sashi
komo
kono
koto
ni
tashika
na
omoi
ga
sono
saki
ni
aru
Das
Mondlicht
scheint
herein,
und
in
diesem
Moment,
gibt
es
eine
sichere
Liebe,
die
vor
uns
liegt.
Oh
baby
why
you
far
away?
nare
nai
kimi
na
tomaka
ne
Oh
Liebling,
warum
bist
du
so
weit
weg?
Ich
bin
es
nicht
gewöhnt,
dass
du
nicht
da
bist.
nanika
tari
na
iki
suru
zutto
issho
ne
futari
tai
dake
na
no
ni
Ich
fühle,
dass
etwas
fehlt,
obwohl
wir
beide
doch
für
immer
zusammen
sein
wollten.
kizuke
bake
ni
wa
kono
su
ma
hon
naka
dakede
Wenn
ich
es
bemerke,
bist
du
nur
noch
in
diesem
Smartphone.
shika
enai
me
no
mae
nara
warete
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
wenn
du
direkt
vor
mir
wärst,
würde
ich
weinen.
issho
ni
ire
nai
samishi
sa
kyou
mo
kami
shu
me
Die
Einsamkeit,
dich
nicht
treffen
zu
können,
lasse
ich
heute
wieder
los.
omoi
tto
urahara
shika
dake
suki
deku
wa
Meine
Gedanken
sind
im
Widerspruch,
und
die
Entfernung
vergrößert
sich.
na
kimochi
ni
natte
mo
kyouri
mo
yo
kokoro
hanare
nai
de
tto
Auch
wenn
ich
traurig
werde,
hoffe
ich,
dass
unsere
Herzen,
trotz
der
Distanz,
nicht
getrennt
werden.
shini
shitte
todo
keru
kaze
no
saki
ni
wa
itsumo
ne
ga
iru
no
nasoare
shita
Ich
glaube
daran,
dass
du
immer
am
Ende
des
Windes
auf
mich
wartest.
subete
for
you
kotae
nante
naku
te
i
subete
wa
kimi
no
egao
no
naka
ni
aru
Alles
für
dich,
es
gibt
keine
Antwort,
alles
liegt
in
deinem
Lächeln.
Choose
hanarete
ita
mo
kokoro
doko
koro
wa
Choose,
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
unsere
Herzen
tsunagatte
iru
forever
kimi
tto
Sind
für
immer
verbunden,
mit
dir.
hira
hira
ma
(J-Hope/Rap
Monster)
hana
bira
no
shower
Sacht
(J-Hope/Rap
Monster)
fallender
Blütenblätterregen.
kira
kira
ma
(J-Hope/Rap
Monster)
taiyou
mo
naka
Hell
(J-Hope/Rap
Monster)
scheinend
in
der
Sonne.
boku
wa
dakishimete
iru
mune
no
naka
da
kimi
wo
zutto
Ich
halte
dich
für
immer
in
meinem
Herzen
fest.
hira
hira
ma
hana
bira
no
(J-Hope/Rap
Monster)
shower
Sacht
fallender
Blütenblätter
(J-Hope/Rap
Monster)
Regen.
kira
kira
ma
taiyou
no
shita
de
zutto
futari
wa
Unter
der
strahlenden
Sonne
sind
wir
beide
für
immer,
donna
toki
mo
tsunakatte
iru
kara
ne
taiyou
Egal
wann,
miteinander
verbunden.
Ooh
yeah
yeah,
yeah
Ooh
yeah
yeah,
yeah
Uh,
tooi
bashik
sugu
surun
dare
kyou
wo
nanka
mo
sukare
Uh,
an
einem
entfernten
Ort,
ich
vermisse
dich
jeden
Tag
mehr.
samishi
kutte
aitai
hitori
no
yoyoke
kanjiru
sono
okitsukare
Ich
bin
einsam
und
möchte
dich
sehen,
ich
fühle
diese
Leere
am
späten
Abend.
kyouri
tto
kokoro
hirei
suru
nante
uwa
sagaki
ni
nari
tama
na
naku
natte
Dass
Distanz
und
Herzen
proportional
sind,
ist
eine
Lüge,
ich
werde
unruhig.
shinpai
ni
nare
motto
toki
wa
suki
dou
ndo
afureru
tameiki
no
kazu
mo
sotto
Ich
mache
mir
Sorgen,
die
Zeit
vergeht,
meine
Liebe
wächst
und
die
Anzahl
meiner
Seufzer
auch.
Oh
girl,
kimi
no
sono
egao
girl
motto
otteru
no
sa
Oh
Liebling,
dein
Lächeln,
Liebling,
ich
vermisse
es
so
sehr.
hanarete
tte
mo
kimochi
nara
itsumo
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
sind
meine
Gefühle
immer
onna
tto
futari
da
itsumade
mo
iru
shaou
Gleich,
wir
beide
für
immer,
ich
liebe
dich.
subete
for
you
kotae
nante
naku
te
i
subete
wa
kimi
no
egao
no
naka
ni
aru
Alles
für
dich,
es
gibt
keine
Antwort,
alles
liegt
in
deinem
Lächeln.
Choose
hanarete
ita
mo
kokoro
doko
koro
wa
Choose,
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
unsere
Herzen
tsunagatte
iru
forever
kimi
tto
Sind
für
immer
verbunden,
mit
dir.
hira
hira
ma
(J-Hope/Rap
Monster)
hana
bira
no
shower
Sacht
(J-Hope/Rap
Monster)
fallender
Blütenblätterregen.
kira
kira
ma
(J-Hope/Rap
Monster)
taiyou
mo
naka
Hell
(J-Hope/Rap
Monster)
scheinend
in
der
Sonne.
boku
wa
dakishimete
iru
mune
no
naka
da
kimi
wo
zutto
Ich
halte
dich
für
immer
in
meinem
Herzen
fest.
hira
hira
ma
hana
bira
no
(J-Hope/Rap
Monster)
shower
Sacht
fallender
Blütenblätter
(J-Hope/Rap
Monster)
Regen.
kira
kira
ma
taiyou
no
shita
de
zutto
futari
wa
Unter
der
strahlenden
Sonne
sind
wir
beide
für
immer,
donna
toki
mo
tsunakatte
iru
kara
ne
daijoubu
Egal
wann,
miteinander
verbunden,
alles
ist
gut.
etto
douko
itte
mo
futari
onaji
sora
miteru
yo
Egal
wo
wir
hingehen,
wir
beide
sehen
denselben
Himmel.
tatoe
nani
ga
atte
mo
kimi
ga
ireba
nani
mo
kowaku
anai
yo
mo
Egal
was
passiert,
solange
du
da
bist,
habe
ich
vor
nichts
Angst.
Aye,
shinji
atte
ira
kara
dakai
nowai
ga
kagayaki
ao
yo
ni
(yo
ni)
Ja,
weil
wir
aneinander
glauben,
wird
unsere
Liebe
leuchten,
für
immer
(für
immer).
kei
nakdari
no
mamo
sa
sakura
no
hanabira
no
yo
ni
Unsere
unerschütterliche
Liebe,
ist
wie
fallende
Kirschblüten.
subete
for
you
kotae
nante
naku
te
i
subete
wa
kimi
no
egao
no
naka
ni
aru
Alles
für
dich,
es
gibt
keine
Antwort,
alles
liegt
in
deinem
Lächeln.
Choose
hanarete
ita
mo
kokoro
doko
koro
wa
Choose,
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
unsere
Herzen
tsunagatte
iru
forever
kimi
tto
Sind
für
immer
verbunden,
mit
dir.
hira
hira
ma
(J-Hope/Rap
Monster)
hana
bira
no
shower
Sacht
(J-Hope/Rap
Monster)
fallender
Blütenblätterregen.
kira
kira
ma
(J-Hope/Rap
Monster)
taiyou
mo
naka
Hell
(J-Hope/Rap
Monster)
scheinend
in
der
Sonne.
boku
wa
dakishimete
iru
mune
no
naka
da
kimi
wo
zutto
Ich
halte
dich
für
immer
in
meinem
Herzen
fest.
hira
hira
ma
hana
bira
no
(J-Hope/Rap
Monster)
shower
Sacht
fallender
Blütenblätter
(J-Hope/Rap
Monster)
Regen.
kira
kira
ma
taiyou
no
shita
de
zutto
futari
wa
Unter
der
strahlenden
Sonne
sind
wir
beide
für
immer,
donna
toki
mo
tsunakatte
iru
kara
ne
daijoubu
Egal
wann,
miteinander
verbunden,
alles
wird
gut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Lewis, Janet Jackson, Mauro Malavasi, Wayne Garfield, David Romani, James Harris Iii
Attention! Feel free to leave feedback.