Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Summer Night
Lazy Summer Night
It′s
such
a
lazy
summer
night
Es
ist
so
eine
lethargische
Sommernacht
There's
not
a
moving
thing
in
sight
Es
ist
keine
Bewegung
zu
sehen
It′s
all
so
quiet,
no
riot
Es
ist
alles
so
ruhig,
kein
Tumult
Why
even
in
the
thicket
Warum
auch
im
Dickicht
Mister
Cricket's
slowing
down
Mister
Grillenzirpen
wird
langsamer
It's
such
a
lazy
summer
night
Es
ist
so
eine
lethargische
Sommernacht
And
inspiration
point
is
right
Und
die
Inspiration
ist
genau
For
those
between
you
and
see
you
Für
die,
die
zwischen
dir
und
mir
stehen
To
just
relax
and
run
away
from
doubt
Um
einfach
zu
relaxen
und
Zweifel
zu
entfliehen
Take
a
look
at
all
the
other
cars
Schau
dir
all
die
anderen
Autos
an
They′re
parked
here
just
like
us
Sie
sind
hier
geparkt
wie
wir
To
count
the
stars
above
Um
die
Sterne
oben
zu
zählen
It
seems
we′re
not
alone
Es
scheint,
wir
sind
nicht
allein
I
guess
I
should
have
known
Ich
hätte
wohl
wissen
müssen
Romance
runs
out
in
June
and
July
Romanze
endet
im
Juni
und
Juli
It's
such
a
lazy
summer
night
Es
ist
so
eine
lethargische
Sommernacht
Tonight
the
fireflies
will
light
Heute
Nacht
werden
die
Glühwürmchen
leuchten
The
way
for
lovers
Den
Weg
für
Liebende
For
lovers
like
us
to
love.
Für
Liebende
wie
uns
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spina Harold
Attention! Feel free to leave feedback.