Lyrics and translation Claudinho & Buchecha - Fico Assim Sem Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fico Assim Sem Você
Без тебя я словно...
Avião
sem
asa
Самолет
без
крыла,
Fogueira
sem
brasa
Костер
без
огня,
Sou
eu
assim,
sem
você
Вот
таким
я
становлюсь
без
тебя.
Futebol
sem
bola
Футбол
без
мяча,
Piu-piu
sem
Frajola
Мышонок
без
кота,
Sou
eu
assim,
sem
você
Вот
таким
я
становлюсь
без
тебя.
Porque
é
que
tem
que
ser
assim
Почему
так
должно
быть,
Se
o
meu
desejo
não
tem
fim
Если
мое
желание
бесконечно?
Eu
te
quero
a
todo
instante
Я
хочу
тебя
каждую
секунду,
Nem
mil
auto-falantes
Даже
тысячи
громкоговорителей
Vão
poder
falar
por
mim
Не
смогут
говорить
за
меня.
Amor
sem
beijinho
Любовь
без
поцелуев,
Buchecha
sem
Claudinho
Бушеша
без
Клаудиньо,
Sou
eu
assim
sem
você
Вот
таким
я
становлюсь
без
тебя.
Circo
sem
palhaço
Цирк
без
клоуна,
Namoro
sem
abraço
Встреча
без
объятий,
Sou
eu
assim
sem
você
Вот
таким
я
становлюсь
без
тебя.
Tô
louco
prá
te
ver
chegar
Я
схожу
с
ума,
желая
увидеть
тебя,
Tô
louco
prá
te
ter
nas
mãos
Я
схожу
с
ума,
желая
обнять
тебя,
Deitar
no
teu
abraço
Утонуть
в
твоих
объятиях,
Retomar
o
pedaço
Вернуть
ту
частичку,
Que
falta
no
meu
coração
Которой
не
хватает
моему
сердцу.
Eu
não
existo
longe
de
você
Я
не
существую
вдали
от
тебя,
E
a
solidão
é
o
meu
pior
castigo
И
одиночество
— мое
худшее
наказание.
Eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
часы
будто
настроены
против
меня.
Eu
não
existo
longe
de
você
Я
не
существую
вдали
от
тебя,
E
a
solidão
é
o
meu
pior
castigo
И
одиночество
— мое
худшее
наказание.
Eu
conto
as
horas
pra
poder
te
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
часы
будто
настроены
против
меня.
Por
que?
Por
que?
Почему?
Почему?
Neném
sem
chupeta
Младенец
без
соски,
Romeu
sem
Julieta
Ромео
без
Джульетты,
Sou
eu
assim,
sem
você
Вот
таким
я
становлюсь
без
тебя.
Carro
sem
estrada
Машина
без
дороги,
Queijo
sem
goiabada
Сыр
без
гуавы,
Sou
eu
assim,
sem
você
Вот
таким
я
становлюсь
без
тебя.
Porque
é
que
tem
que
ser
assim
Почему
так
должно
быть,
Se
o
meu
desejo
não
tem
fim
Если
мое
желание
бесконечно?
Eu
te
quero
a
todo
instante
Я
хочу
тебя
каждую
секунду,
Nem
mil
auto-falantes
Даже
тысячи
громкоговорителей
Vão
poder
falar
por
mim
Не
смогут
говорить
за
меня.
Eu
não
existo
longe
de
você
Я
не
существую
вдали
от
тебя,
E
a
solidão
é
o
meu
pior
castigo
И
одиночество
— мое
худшее
наказание.
Eu
conto
as
horas
prá
poder
te
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
часы
будто
настроены
против
меня.
Eu
não
existo
longe
de
você
Я
не
существую
вдали
от
тебя,
E
a
solidão
é
o
meu
pior
castigo
И
одиночество
— мое
худшее
наказание.
Eu
conto
as
horas
prá
poder
te
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
часы
будто
настроены
против
меня.
Por
que
nenem?
Por
que?
Почему,
милая?
Почему?
Por
que?
Por
que?
Почему?
Почему?
Eu
não
existo
longe
de
você
Я
не
существую
вдали
от
тебя,
E
a
solidão
é
o
meu
pior
castigo
И
одиночество
— мое
худшее
наказание.
Eu
conto
as
horas
prá
poder
te
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
часы
будто
настроены
против
меня.
Eu
não
existo
longe
de
você
Я
не
существую
вдали
от
тебя,
E
a
solidão
é
o
meu
pior
castigo
И
одиночество
— мое
худшее
наказание.
Eu
conto
as
horas
prá
poder
te
ver
Я
считаю
часы,
чтобы
увидеть
тебя,
Mas
o
relógio
tá
de
mal
comigo
Но
часы
будто
настроены
против
меня.
Por
que?
Por
que?
Почему?
Почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agnaldo Batista De Figueiredo, Marcos Cabral Neves
Attention! Feel free to leave feedback.