Lyrics and translation Claudio Alcaraz - Cuando Quieras Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Quieras Quiero
Когда захочешь, я хочу
Yo
no
puedo
creer
que
en
poco
tiempo
Я
не
могу
поверить,
что
за
такое
короткое
время
Añore
ver
tus
ojos
fijamente
Я
начал
так
сильно
скучать
по
твоим
глазам
Me
cuesta
el
aceptarlo,
pero
lo
hago
Мне
трудно
это
принять,
но
я
делаю
это
Improvisando
hasta
en
mis
sueños
para
verte
Импровизируя
даже
во
сне,
чтобы
увидеть
тебя
Lo
juro
me
sorprende
y
me
estremese
Клянусь,
меня
удивляет
и
волнует
El
dulce
coquetear
de
tu
sonrisa
Сладкий
флирт
твоей
улыбки
Mi
vida
se
que
no
estoy
en
tus
planes
Моя
жизнь,
я
знаю,
что
меня
нет
в
твоих
планах
Aqui
estare
esperandote
que
algun
dia
Я
буду
ждать
тебя
здесь,
пока
однажды
No
te
de
miedo
conocerme
Ты
не
побоишься
узнать
меня
поближе
Depronto
hasta
quererme
Возможно,
даже
полюбить
меня
Sosobra
no
tendras
jamas
conmigo
Скуки
с
мной
ты
никогда
не
узнаешь
Un
universo
de
ilusiones
Вселенную
иллюзий
Un
mundo
de
canciones
Мир
песен
Recibiras
a
cambio
de
un
besito
Получишь
в
обмен
на
поцелуй
Un
loco
enamorado
de
la
vida
Безумно
влюблённого
в
жизнь
Y
amante
a
la
eternidad
И
преданного
вечности
Cuando
quieras
quiero
Когда
захочешь,
я
хочу
Donde
quieras
quiero
Где
захочешь,
я
хочу
Yo
dejo
todo
a
un
lado
Я
брошу
всё
{{
pa'
sali'
contigo
}}
{{
чтобы
быть
с
тобой
}}
Que
cuando
quieras
quiero
Ведь
когда
захочешь,
я
хочу
{{
una
señal
me
basta
}}
{{
одного
знака
достаточно
}}
Decirte
lo
de
siempre
Сказать
тебе
то
же,
что
всегда
{{
aqui
ya
no
hace
falta
}}
{{
здесь
уже
не
нужно
}}
Me
gusta
me
seduce
tu
insolencia
Мне
нравится,
меня
соблазняет
твоя
дерзость
Tan
terca
y
caprichosa
como
nadie
Такая
упрямая
и
капризная,
как
никто
другой
Sencillamente
yo
no
sere
tu
amigo
Просто
я
не
буду
твоим
другом
Te
tengo
ganas
y
eso
tu
muy
bien
lo
sabes
Ты
мне
нравишься,
и
ты
это
прекрасно
знаешь
Por
eso
cuando
nadie
se
de
cuenta
Поэтому,
когда
никто
не
заметит
Voy
a
robarme
tu
corazoncito
Я
украду
твоё
сердечко
Veras
que
en
el
silencio
de
una
noche
Ты
увидишь,
что
в
тишине
ночи
Podras
sentir
tu
cuerpo
al
lado
mio
Ты
сможешь
почувствовать
своё
тело
рядом
с
моим
Hoy
mi
verdad
es
que
tu
nombre
Сегодня
моя
правда
в
том,
что
твоё
имя
Tan
solo
no
me
ignores
Только
не
игнорируй
меня
Yo
muevo
cielo
y
tierra
por
tenerte
Я
готов
сдвинуть
небо
и
землю,
чтобы
быть
с
тобой
Que
hasta
me
olvido
del
pasado
Что
даже
забываю
о
прошлом
Si
estas
aqui
a
mi
lado
Если
ты
рядом
со
мной
Ya
casi
me
doy
cuenta
Я
уже
почти
понимаю
Mi
locquita
enamorada
de
la
vida
Моя
сумасшедшая,
влюблённая
в
жизнь
Y
amante
en
la
eternidad
И
преданная
вечности
Cuando
quieras
quiero
Когда
захочешь,
я
хочу
{{
donde
quieras
quiero
}}
{{
где
захочешь,
я
хочу
}}
Yo
dejo
todo
a
un
lado
Я
брошу
всё
{{
pa'
sali'
contigo
}}
{{
чтобы
быть
с
тобой
}}
Que
cuando
quieras
quiero
Ведь
когда
захочешь,
я
хочу
{{
una
señal
me
basta
}}
{{
одного
знака
достаточно
}}
Decirte
lo
de
siempre
Сказать
тебе
то
же,
что
всегда
{{
aqui
ya
no
hace
falta
}}
{{
здесь
уже
не
нужно
}}
Hay
un
loco
enamorado
de
la
vida
Есть
безумец,
влюбленный
в
жизнь
Y
amante
a
la
eternidad
И
преданный
вечности
Cuando
quieras
quiero
Когда
захочешь,
я
хочу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.