Lyrics and translation Claudio Alcaraz - Lo Tuyo Es Fallar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Tuyo Es Fallar
Твоя природа — ошибаться
Nadie
te
amará
Никто
не
полюбит
тебя
Como
te
amé
Так,
как
любил
я
Me
vas
a
recordar
Ты
будешь
меня
вспоминать
Cuando
te
fallen
Когда
тебя
подведут
Y
vas
a
valorar
lo
bueno
И
оценишь
то
хорошее,
Que
fui
contigo
Что
я
для
тебя
сделал
Y
el
valor
que
le
di
acada
beso
И
ту
ценность,
которую
я
придавал
каждому
поцелую
A
cada
noche
entre
mis
brazos
Каждой
ночи
в
моих
объятиях
Y
volverás
И
ты
вернёшься
Lastimada
y
sin
amor
Раненая
и
без
любви
Y
volverás
И
ты
вернёшься
Y
me
pedirás
perdón
И
попросишь
у
меня
прощения
Volverás
porque
nadie
en
esta
vida
Вернёшься,
потому
что
никто
в
этой
жизни
Va
a
amarte
como
yo.
Не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Como
nunca
había
amado
Как
никогда
никого
не
любил
Las
noches
que
te
dí
Ночи,
которые
я
тебе
подарил,
Borraron
tu
pasado
Стерли
твоё
прошлое
Y
me
diste
las
gracias
И
ты
благодарила
меня
Por
cambiarte
la
vida.
За
то,
что
я
изменил
твою
жизнь.
Pero
Lo
Tuyo
Es
Fallar
Но
твоя
природа
— ошибаться,
Es
hacer
llorar
Заставлять
плакать,
Lo
tuyo
es
lastimar
Твоя
природа
— ранить
Y
ya
no
recordar
И
не
вспоминать
Todo
lo
que
hice
bien
Всё
то
хорошее,
что
я
сделал
Para
hacerte
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
Yo
te
curé
la
herida
Я
залечил
твою
рану
Y
te
borré
la
cicatriz.
И
стёр
твой
шрам.
Y
volverás
И
ты
вернёшься
Lastimada
y
sin
amor
Раненая
и
без
любви
Y
volverás
И
ты
вернёшься
Y
me
pedirás
perdón
И
попросишь
у
меня
прощения
Volverás
porque
nadie
en
esta
vida
Вернёшься,
потому
что
никто
в
этой
жизни
Va
a
amarte
como
yo.
Не
полюбит
тебя
так,
как
я.
Como
nunca
había
amado
Как
никогда
никого
не
любил
Las
noches
que
te
dí
Ночи,
которые
я
тебе
подарил,
Borraron
tu
pasado
Стерли
твоё
прошлое
Y
me
diste
las
gracias
И
ты
благодарила
меня
Por
cambiarte
la
vida.
За
то,
что
я
изменил
твою
жизнь.
Pero
Lo
Tuyo
Es
Fallar
Но
твоя
природа
— ошибаться,
Es
hacer
llorar
Заставлять
плакать,
Lo
tuyo
es
lastimar
Твоя
природа
— ранить
Y
ya
no
recordar
И
не
вспоминать
Todo
lo
que
hice
bien
Всё
то
хорошее,
что
я
сделал
Para
hacerte
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливой
Yo
te
curé
la
herida
Я
залечил
твою
рану
Y
te
borré
la
cicatriz
И
стёр
твой
шрам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): espinoza paz
Attention! Feel free to leave feedback.