Lyrics and translation Claudio Alcaraz - Memorias de un Idiota
Memorias de un Idiota
Воспоминания идиота
Sabes,
muy
bien
Знаешь,
прекрасно
Que
no
es
nada
fácil
Что
забыть
тебя
- вовсе
не
просто
Olvidarte,
no
Не
могу,
нет
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть
No
sabes
ni
tienes
idea
Не
осознаешь,
не
представляешь
Lo
que
duele
perderte
y
no
volver
a
verte
Какой
болью
обернулась
твоя
потеря,
и
больше
не
увижу
тебя
Como
empezar
desde
cero
Как
все
начать
с
нуля?
Olvidar
el
pasado
y
empezar
de
nuevo
Забыть
прошлое
и
начать
снова
Como
olvidar
lo
que
hacíamos
los
dos
Как
забыть,
чем
мы
занимались
вдвоем
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo,
en
cada
rincón
Твое
тело
сплеталось
с
моим,
в
каждом
уголке
Vivo
borracho
y
ahogado
en
alcohol
Я
живу
пьяным,
утопаю
в
алкоголе
Viviendo
de
historias
que
hubo
entre
tu
y
yo
Проживая
истории,
что
между
нами
были
Y
quisiera
olvidarte
И
я
хотел
бы
забыть
тебя
Pero
no
puedo
quitar
tu
recuerdo
Но
не
в
силах
стереть
твои
воспоминания
Eso
no
es
tan
fácil
Это
не
так-то
легко
Es
la
neta,
no
es
tan
fácil
По
правде
говоря,
это
не
так
просто
Y
quisiera
olvidarte
И
я
хотел
бы
забыть
тебя
Pero
extraño
tocarte,
tu
cuerpo
desnudo
Но
я
тоскую
по
твоим
прикосновениям,
по
твоему
обнаженному
телу
Hacer
todas
las
cosas,
que
tanto
a
ti
te
encanta
Делать
все
то,
что
ты
так
любишь
Y
eso
sigue
en
la
memoria,
en
las
memorias
de
un
idiota
И
это
все
еще
хранится
в
памяти,
в
воспоминаниях
идиота
Como
olvidar
lo
que
hacíamos
los
dos
Как
забыть,
чем
мы
занимались
вдвоем
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo,
en
cada
rincón
Твое
тело
сплеталось
с
моим,
в
каждом
уголке
Vivo
borracho
y
ahogado
en
alcohol
Я
живу
пьяным,
утопаю
в
алкоголе
Viviendo
de
historias
que
hubo
entre
tu
y
yo
Проживая
истории,
что
между
нами
были
Y
quisiera
olvidarte
И
я
хотел
бы
забыть
тебя
Pero
no
puedo
quitar
tu
recuerdo
Но
не
в
силах
стереть
твои
воспоминания
Eso
no
es
tan
fácil
Это
не
так-то
легко
Es
la
neta,
no
es
tan
fácil
По
правде
говоря,
это
не
так
просто
Y
quisiera
olvidarte
И
я
хотел
бы
забыть
тебя
Pero
extraño
tocarte,
tu
cuerpo
desnudo
Но
я
тоскую
по
твоим
прикосновениям,
по
твоему
обнаженному
телу
Hacer
todas
las
cosas,
que
tanto
a
ti
te
encanta
Делать
все
то,
что
ты
так
любишь
Y
eso
sigue
en
la
memoria,
en
las
memorias
de
este
idiota
И
это
все
еще
хранится
в
памяти,
в
воспоминаниях
этого
идиота
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Alcaráz Stifenez
Attention! Feel free to leave feedback.