Lyrics and translation Claudio Alcaraz - Memorias de un Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memorias de un Idiota
Воспоминания идиота
Sabes,
muy
bien
Ты
знаешь
очень
хорошо,
Que
no
es
nada
fácil
Что
забыть
тебя
совсем
не
просто,
No
puedo
olvidarte
Я
не
могу
тебя
забыть.
No
sabes
ni
tienes
idea
Ты
не
знаешь
и
понятия
не
имеешь,
Lo
que
duele
perderte
y
no
volver
a
verte
Как
больно
тебя
терять
и
больше
не
видеть,
Como
empezar
desde
cero
Как
начать
всё
с
нуля,
Olvidar
el
pasado
y
empezar
de
nuevo
Забыть
прошлое
и
начать
заново.
Como
olvidar
lo
que
hacíamos
los
dos
Как
забыть
то,
что
мы
делали
вдвоём,
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo,
en
cada
rincón
Твоё
тело
в
моих
объятиях,
в
каждом
уголке,
Vivo
borracho
y
ahogado
en
alcohol
Я
живу
пьяным
и
тону
в
алкоголе,
Viviendo
de
historias
que
hubo
entre
tu
y
yo
Живу
историями,
которые
были
между
нами.
Y
quisiera
olvidarte
И
я
хотел
бы
тебя
забыть,
Pero
no
puedo
quitar
tu
recuerdo
Но
не
могу
стереть
воспоминания
о
тебе,
Eso
no
es
tan
fácil
Это
не
так
просто,
Es
la
neta,
no
es
tan
fácil
Правда,
это
не
так
просто.
Y
quisiera
olvidarte
И
я
хотел
бы
тебя
забыть,
Pero
extraño
tocarte,
tu
cuerpo
desnudo
Но
мне
не
хватает
твоих
прикосновений,
твоего
обнажённого
тела,
Hacer
todas
las
cosas,
que
tanto
a
ti
te
encanta
Делать
всё
то,
что
тебе
так
нравится,
Y
eso
sigue
en
la
memoria,
en
las
memorias
de
un
idiota
И
это
всё
ещё
в
моей
памяти,
в
воспоминаниях
идиота.
Como
olvidar
lo
que
hacíamos
los
dos
Как
забыть
то,
что
мы
делали
вдвоём,
Tu
cuerpo
en
mi
cuerpo,
en
cada
rincón
Твоё
тело
в
моих
объятиях,
в
каждом
уголке,
Vivo
borracho
y
ahogado
en
alcohol
Я
живу
пьяным
и
тону
в
алкоголе,
Viviendo
de
historias
que
hubo
entre
tu
y
yo
Живу
историями,
которые
были
между
нами.
Y
quisiera
olvidarte
И
я
хотел
бы
тебя
забыть,
Pero
no
puedo
quitar
tu
recuerdo
Но
не
могу
стереть
воспоминания
о
тебе,
Eso
no
es
tan
fácil
Это
не
так
просто,
Es
la
neta,
no
es
tan
fácil
Правда,
это
не
так
просто.
Y
quisiera
olvidarte
И
я
хотел
бы
тебя
забыть,
Pero
extraño
tocarte,
tu
cuerpo
desnudo
Но
мне
не
хватает
твоих
прикосновений,
твоего
обнажённого
тела,
Hacer
todas
las
cosas,
que
tanto
a
ti
te
encanta
Делать
всё
то,
что
тебе
так
нравится,
Y
eso
sigue
en
la
memoria,
en
las
memorias
de
este
idiota
И
это
всё
ещё
в
моей
памяти,
в
воспоминаниях
этого
идиота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Alcaráz Stifenez
Attention! Feel free to leave feedback.