Lyrics and translation Claudio Alcaraz - Mi Vida Eres Tu
Mi Vida Eres Tu
Моя жизнь - это ты
Tu
risa
es
demasiado
tarde
Твой
смех
опоздал
Quizá
ya
todo
este
perdido
Возможно,
все
уже
потеряно
No
lo
puedo
imaginar
Я
не
могу
представить
этого
Ni
entender
que
ya
te
has
ido
И
понять,
что
ты
уже
ушла
Por
qué
es
que
nunca
me
di
cuenta
Почему
я
никогда
не
замечал
Hoy
vivo
con
la
puerta
abierta
Сегодня
я
живу
с
открытой
дверью
Esperando
a
que
tú
vuelvas
Ожидая
твоего
возвращения
Y
ya
no
existe
obscuridad
И
больше
нет
темноты
Y
claro
que
aún
existe
amor
И,
конечно,
любовь
все
еще
существует
Cómo
existes
tú
y
como
existo
yo
Как
существуешь
ты
и
существую
я
Sin
ti
es
seguro
no
respiro
Без
тебя
я
определенно
не
дышу
Mi
vida
siempre
has
sido
tú
Моя
жизнь
всегда
была
тобой
Ya
no
puedo
comprender
Я
больше
не
могу
понять
Cómo
es
que
pudo
suceder
Как
это
могло
произойти
Sé
que
es
demasiado
tarde
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
Tal
vez
ya
no
te
vuelva
a
ver
Может
быть,
я
больше
тебя
не
увижу
Y
ya
no
pueda
soportar
И
я
больше
не
смогу
вынести
Todo
es
penumbra
si
no
estás
Все
в
полумраке
без
тебя
Por
eso
lléname
de
luz
Поэтому
наполни
меня
светом
Sin
ti
no
hay
nada,
amor
Без
тебя
ничего
нет,
любовь
Porque
mi
vida
eres
tú
Потому
что
моя
жизнь
- это
ты
Quisiera
detener
el
tiempo
Я
хотел
бы
остановить
время
Y
así
lograr
que
me
comprendas
И
так
заставить
тебя
понять
меня
Lo
que
pido
es
un
momento
Все,
что
я
прошу,
это
один
момент
Necesito
que
me
entiendas
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
поняла
Y
claro
que
aún
existe
amor
И,
конечно,
любовь
все
еще
существует
Cómo
existes
tú
y
como
existo
yo
Как
существуешь
ты
и
существую
я
Sin
ti
es
seguro
no
respiro
Без
тебя
я
определенно
не
дышу
Mi
vida
siempre
has
sido
tú
Моя
жизнь
всегда
была
тобой
Ya
no
puedo
comprender
Я
больше
не
могу
понять
Cómo
es
que
pudo
suceder
Как
это
могло
произойти
Sé
que
es
demasiado
tarde
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
Tal
vez
ya
no
te
vuelva
a
ver
Может
быть,
я
больше
тебя
не
увижу
Y
ya
no
pueda
soportar
И
я
больше
не
смогу
вынести
Todo
es
penumbra
si
no
estás
Все
в
полумраке
без
тебя
Por
eso
lléname
de
luz
Поэтому
наполни
меня
светом
Sin
ti
no
hay
nada,
amor
Без
тебя
ничего
нет,
любовь
Porque
mi
vida
eres
tú
Потому
что
моя
жизнь
- это
ты
Ya
no
puedo
comprender
Я
больше
не
могу
понять
Cómo
es
que
pudo
suceder
Как
это
могло
произойти
Sé
que
es
demasiado
tarde
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
Tal
vez
ya
no
te
vuelva
a
ver
Может
быть,
я
больше
тебя
не
увижу
Y
ya
no
pueda
soportar
И
я
больше
не
смогу
вынести
Todo
es
penumbra
si
no
estás
Все
в
полумраке
без
тебя
Por
eso
lléname
de
luz
Поэтому
наполни
меня
светом
Sin
ti
no
hay
nada,
amor
Без
тебя
ничего
нет,
любовь
Porque
mi
vida
eres
tú
Потому
что
моя
жизнь
- это
ты
Porque
mi
vida
eres
tú
Потому
что
моя
жизнь
- это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.