Lyrics and translation Claudio Alcaraz - Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apuesto
que
mañana
empiezas
a
extrañarme
Держу
пари,
что
завтра
ты
начнешь
скучать
по
мне
Apuesto
que
mañana
buscas
la
manera
Держу
пари,
что
завтра
ты
будешь
искать
способ
De
decirme
que
no
es
cierto
que
me
odias
Сказать
мне,
что
это
неправда,
что
ты
меня
ненавидишь
Y
que
te
perdone
amor
por
tus
tonteras
И
что
ты
простишь
мне,
любимая,
мои
глупости
Siempre
te
pones
así
cuando
me
celas
Ты
всегда
так
себя
ведешь,
когда
ревнуешь
Siempre
te
pones
así
si
llego
tarde
Ты
всегда
так
себя
ведешь,
если
я
прихожу
поздно
Pero
lo
que
todavía
tú
no
asimilas
Но
то,
что
ты
до
сих
пор
не
понимаешь
Es
que
yo
te
amo
tanto
como
a
nadie
Это
то,
что
я
люблю
тебя
как
никого
другого
Que
no
ves
que
eres
más
linda
que
una
estrella
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
прекраснее
звезды
Que
no
ves
que
eres
más
linda
que
la
luna
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
прекраснее
луны
Tu
amor
es
lo
más
grande
Твоя
любовь
— это
самое
важное
Tu
amor
es
mi
fortuna
Твоя
любовь
— мое
богатство
Grábate
muy
bien
lo
que
voy
a
decirte
Запомни
хорошенько
то,
что
я
тебе
скажу
Nadie
tiene
ni
tus
ojos,
ni
tu
boca
Ни
у
кого
нет
ни
твоих
глаз,
ни
твоих
губ
Ni
tu
forma
de
quererme
Ни
твоей
манеры
любить
меня
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто,
никто
Absolutamente
nadie
Абсолютно
никто
Nadie
besará
tan
rico
a
mis
labios
como
tú
Никто
не
поцелует
мои
губы
так
сладко,
как
ты
Siempre
te
pones
así
cuando
me
celas
Ты
всегда
так
себя
ведешь,
когда
ревнуешь
Siempre
te
pones
así
si
llego
tarde
Ты
всегда
так
себя
ведешь,
если
я
прихожу
поздно
Pero
lo
que
todavía
tú
no
asimilas
Но
то,
что
ты
до
сих
пор
не
понимаешь
Es
que
yo
te
amo
tanto
como
a
nadie
Это
то,
что
я
люблю
тебя
как
никого
другого
Que
no
ves
que
eres
más
linda
que
una
estrella
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
прекраснее
звезды
Que
no
ves
que
eres
más
linda
que
la
luna
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
прекраснее
луны
Tu
amor
es
lo
más
grande
Твоя
любовь
— это
самое
важное
Tu
amor
es
mi
fortuna
Твоя
любовь
— мое
богатство
Grábate
muy
bien
lo
que
voy
a
decirte
Запомни
хорошенько
то,
что
я
тебе
скажу
Nadie
tiene
ni
tus
ojos,
ni
tu
boca
Ни
у
кого
нет
ни
твоих
глаз,
ни
твоих
губ
Ni
tu
forma
de
quererme
Ни
твоей
манеры
любить
меня
Nadie,
nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто,
никто
Absolutamente
nadie
Абсолютно
никто
Nadie
besará
tan
rico
a
mis
labios
como
tú
Никто
не
поцелует
мои
губы
так
сладко,
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.