Lyrics and translation Claudio Alcaraz - Te Extraño Poquito
No
quiero
que
creas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
верил.
Que
te
pienso
mucho
y
que
por
ti
yo
sufro
Что
я
много
думаю
о
тебе,
и
что
ради
тебя
я
страдаю.
No,
no
pienses
que
muero
Нет,
не
думай,
что
я
умру.
Por
verte
de
nuevo
y
besarte
todita
За
то,
что
снова
увидела
тебя
и
поцеловала.
No
hay
muchas
ganas
de
hacerte
caricias
Не
очень
хочется
тебя
ласкать.
Como
las
que
siempre
te
hacían
feliz
Как
те,
которые
всегда
делали
тебя
счастливым.
No
cuento
los
dias
por
verte
de
nuevo
Я
не
считаю
дни,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Y
morderte
tus
ganas
y
hacerte
reír
И
кусать
твое
желание
и
заставлять
тебя
смеяться.
No
creas
que
yo
pienso
solamente
en
ti
Не
думай,
что
я
думаю
только
о
тебе.
Porque
también
pienso
en
como
estar
sin
ti
Потому
что
я
также
думаю
о
том,
как
быть
без
тебя.
Te
extraño
poquito
Я
скучаю
по
тебе.
Me
faltas
tantito
lo
suficiente
Ты
так
скучаешь
по
мне,
достаточно.
Pa′
no
sonreír
ПА
' не
улыбаться
Para
no
dormir
Чтобы
не
спать.
Si
te
pienso
con
otro
y
Если
я
подумаю
о
тебе
с
другим
и
Que
calme
tus
ganas
y
te
haga
feliz
Пусть
это
успокоит
ваше
желание
и
сделает
вас
счастливыми
Te
extraño
poquito
Я
скучаю
по
тебе.
Me
faltas
tantito
Ты
так
скучаешь
по
мне.
Para
recordarme
que
solo
por
ti
Чтобы
напомнить
мне,
что
только
для
тебя.
Daria
mis
dias
Я
дарю
свои
дни,
Para
que
los
vivas
tu
siempre
conmigo
Чтобы
ты
всегда
жил
со
мной.
Aqui
juntito
a
mi
Здесь
вместе
со
мной
Ojalá
que
me
extrañes
Надеюсь,
ты
скучаешь
по
мне.
Igual
de
poquito.
Так
же
немного.
Aunque
si
te
extraño
poquito
me
faltas
tantito
lo
suficiente
pa
no
Хотя,
если
я
скучаю
по
тебе,
ты
скучаешь
по
мне,
достаточно,
ПА,
нет.
Sonreír
para
no
dormir
si
te
pienso
con
Улыбаться,
чтобы
не
спать,
если
я
думаю
о
тебе
с
Otro
que
calme
tus
ganas
y
te
haga
feliz
Другой,
который
успокоит
ваше
желание
и
сделает
вас
счастливыми
Ojala
que
me
extrañes
igual
de
poquito.
Надеюсь,
ты
так
же
скучаешь
по
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.