Claudio Baglioni - Ancora La Pioggia Cadra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claudio Baglioni - Ancora La Pioggia Cadra




Tra le barche a pancia all'aria
Между лодками на брюхе в воздухе
Rauco il vento s'infilò
Хриплый ветер
L'ultima boccata forte
Последний громкий глоток
Poi le scarpe si cavò
Потом обувь отвалилась
Con le mani stanche cariche di vene
С усталыми руками, нагруженными венами
I vestiti ripiegò
Одежда сложила
Come chi non ha più fretta
Как кто больше не спешит
Verso il mare camminò
К морю шел
La schiuma gli si fece incontro
Пена бросилась ему навстречу.
E i suoi piedi incatenò
И ноги его сковало
Gli occhi acquosi di tristezza
Водянистые глаза печали
Oltre quel cielo
За этим небом
Un altro cielo lui cercò
Другое небо он искал
Ti seguirò ...
Я последую за тобой ...
Se tu lo vuoi ...
Если хочешь ...
Dovunque andrai ...
Куда бы ты ни пошел ...
Io ci sarò ...
Я буду там ...
Strinse intorno a se le braccia
Он обхватил себя руками.
Poi nell'acqua scivolò
Потом в воду скользнул
I treni partiti senza portarci via
Поезда ушли, не забрав нас
Non si fermeranno più qua
Они больше не будут здесь останавливаться
Finché la certezza non ci abbandonerà
Пока уверенность не покинет нас
E ancora la pioggia cadrà
И опять дождь ляжет
Il riflesso della luna
Отражение луны
Nel suo solco lo guidò
В своей колее он вел его
Pallide le spalle magre
Бледные худые плечи
Contro l'orizzonte andò
Против горизонта пошел
Un silenzio nero come il culo dell'inferno
Черная тишина, как адская задница
E lui si accompagnò
И он сопровождал
Io non lo so ...
Я не знаю ...
Cosa non va ...
Что не так ...
Che cosa c'è ...
Что там ...
Cosa sarà ...
Что будет ...
Metro dopo metro spinse il cuore
Метр за метром толкнул сердце
E la notte attraversò
И ночь прошла
I sogni sognati con tanta ingenuità
Сны снились с такой наивностью
Marciscono in fondo a una via
Они гниют на дне пути
Finché la paura non ci addormenterà
Пока страх не заснет
E ancora la pioggia cadrà
И опять дождь ляжет
Con le braccia più rabbiose
С самыми бешеными руками
Il suo corpo trascinò
Его тело затянуло
E sfidò la nebbia densa
И бросил вызов густому туману
Che pian piano lo abbracciò
Она медленно обняла его
Le speranze mezze uccise dalla vita
Надежды, наполовину убитые жизнью
Tra le onde abbandonò
Среди волн он бросил
Non ti amo più ...
Я больше не люблю тебя ...
Non sono tua ...
Я не твоя ...
Che cosa vuoi ...
Что ты хочешь ...
Vattene via ...
Уходи ...
Si aggrappò sfinito al suo dolore
Она судорожно вцепилась в его боль.
Ed il mare lo ingoiò ...
И море поглотило его ...





Writer(s): Claudio Baglioni


Attention! Feel free to leave feedback.